ویدیو کلیپ
متن ترانه
Are you tired? I can tell that you’re tired
– خسته شدی؟ می تونم بگم که خسته ای
Your eyes turn gray, you beg me to be silent
– چشمات خاکستري ميشه ، ازم خواهش ميکني که ساکت باشم
You said I can’t read your mind
– گفتی نمی تونم ذهنت رو بخونم
But I’m reading it just fine
– اما من دارم خوب ميخونمش
You think you’re so misunderstood
– فکر ميکني که خيلي اشتباه فهميدي
The black cat of your neighborhood
– گربه سیاه محله شما
Tough luck, my boy, your time is up
– شانس سخت ، پسر من ، وقتت تموم شده
I’ll break it first, I’ve had enough
– اولش رو ميشکنم ، به اندازه کافي داشتم
Of waiting ’til you lie and cheat
– از انتظار تا دروغ بگي و تقلب کني
Just like you did to the actress before me
– درست مثل کاری که با بازیگر قبل از من کردی
Oops, she doesn’t even know
– اوه ، اون حتي نميدونه
You won’t be missed, I’m glad to see you go
– دلتنگت نميشم ، خوشحالم که مي بينمت
Tough luck, tough luck
– شانس سخت ، شانس سخت
Since we’re spilling secrets
– از اونجايي که ما اسرار رو فاش ميکنيم
Does your mother even know? (Mother even know)
– مادرت اصلا ميدونه؟ (مادر حتی می داند)
You demoralized, effaced me
– تو روحیه ام رو از دست دادی ، منو از بین بردی
Just to feed your frail ego (Oh)
– فقط براي اينکه به خود ضعيفت غذا بدي
When you’re screaming at the TV
– وقتی به تلویزیون جیغ میزنی
Cussing out opposing football teams
– لعنت به تیم های فوتبال مخالف
You said I’d never understand
– تو گفتي که من هيچوقت نميفهمم
The things that make a man a man
– چیزهایی که انسان را مرد می کند
Tough luck, my boy, your time is up
– شانس سخت ، پسر من ، وقتت تموم شده
I’ll break it first, I’ve had enough
– اولش رو ميشکنم ، به اندازه کافي داشتم
Of waiting ’til you lie and cheat
– از انتظار تا دروغ بگي و تقلب کني
Just like you did to the actress before me
– درست مثل کاری که با بازیگر قبل از من کردی
Oops, she doesn’t even know
– اوه ، اون حتي نميدونه
You won’t be missed, I’m glad to see you
– دلتنگت نميشم ، خوشحالم که ميبينمت
I should congratulate thee
– باید بهت تبریک بگم
For so nearly convincing me
– که تقريبا منو متقاعد کرد
I’m not quite as smart as I seem
– من به اون اندازه که به نظر ميرسم باهوش نيستم
That I’m a loud-mouthed nobody
– که من يه کسي هستم که با صداي بلند حرف ميزنه
My accent and music are dumb
– لهجه و موسیقی من گنگ است
Your tattoos are no better, hun
– خالکوبی هات بهتر از این نیست
The proof says you’re tragic as fuck
– اثباتش ميگه تو خيلي غمگين هستي
The truth is that’s just tough, tough luck (Tough luck)
– حقیقت اینه که این فقط شانس سخته ، شانس سخته
Tough, tough luck (Tough luck)
– شانس سخت و سخت (شانس سخت)
Tough, tough luck (Tough, tough luck)
– سخت ، سخت شانس (سخت ، سخت شانس)
(Tough, tough luck)
– (سخت ، سخت شانس)
Tough luck, my boy, your time is up
– شانس سخت ، پسر من ، وقتت تموم شده
I’ll break it first, I’ve had enough
– اولش رو ميشکنم ، به اندازه کافي داشتم
Of waiting ’til you lie and cheat
– از انتظار تا دروغ بگي و تقلب کني
Just like you did to the actress before me
– درست مثل کاری که با بازیگر قبل از من کردی
Oops, she doesn’t even know
– اوه ، اون حتي نميدونه
You won’t be missed, I’m glad to see you go
– دلتنگت نميشم ، خوشحالم که مي بينمت
