Lil Wayne – Momma Don’t Worry فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره
Yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (ATL Jacob ، ATL Jacob)

Mama, don’t worry, I got my pistol
– مامان ، نگران نباش ، من تفنگم رو گرفتم
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– من دارم پولم رو ميگيرم ، تو يه کاکاسياه واقعي رو به دنيا آوردي
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– به پدرم گفتم ، “متاسفم ، من تو رو سرزنش نمي کنم”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– اگه مبارزه نبود ، روياهام ، اونا به حقيقت نميرسيدند
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– اوه ، آره ، آره ، آره ، آره
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– اوه ، آره ، آره ، آره ، آره

Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– به مامان گفت: “نگران نباش ، ميدوني که يه بدن سخت رو بزرگ کردي”
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– مادربزرگ اون روز زنگ زد و گفت: “نگران نباش چون خدا تو رو گرفت”
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– من هر روز دنبال اين روزنامه ميگردم ، من هيچ توقف نميکنم
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– سعي مي کنم اين پول رو توي شلوار جينم بذارم ، من 4 تا جيب دارم
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– تمام اون موقع هايي که آخرين بار به يه کاکاسياه دادي ، نميتونم فراموشش کنم
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– اخطار اخراج در در ، ما از مرد اجاره پنهان شده بود (چراغ ها را خاموش)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– من هيچوقت اجازه نميدم هيچ چيز از دستم بره ، به من ياد داده شده بود که دوباره ازش استفاده کنم
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– سخت ضربه بزن ، ساکت باش ، من وقت ندارم که همه اون حرف ها رو بزنم
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– با اينکه احساس ميکنم تو اونجا نبودي ، عاشق پدرم شدم
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– هيچ احساس بدي ندارم ، من هيچوقت به هيچ چيز گريه نمي کنم
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– تو فقر بزرگ شدي ، اون آشغال تو رو ديوونه ميکنه
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– رفتن به مدرسه بدون کفش جديد ، اون آشغال تو رو بد ميکنه
Took security with my mama (My mama)
– با مامانم امنیت گرفتم
I know she got her pistol (Her pistol)
– ميدونم که اون تفنگش رو گرفت
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– “قبل از اينکه به يه جنده چيزي بدم (قسم ميخورم)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– من مراقب خواهرانم هستم
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– ما ديگه چک هاي بد نمي نويسيم
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– پسر کوچولوم اونا درباره جت هاي خصوصي ميدونن
And my auntie them, they straight now (Okay)
– و عمه من ، اونا الان درست هستن (باشه)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– بهشون نگران نباش ، قول ميدم

Mama, don’t worry, I got my pistol
– مامان ، نگران نباش ، من تفنگم رو گرفتم
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– من دارم پولم رو ميگيرم ، تو يه کاکاسياه واقعي رو به دنيا آوردي
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– به پدرم گفتم ، “متاسفم ، من تو رو سرزنش نمي کنم”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– اگه مبارزه نبود ، روياهام ، اونا به حقيقت نميرسيدند
Oh, yeah, oh, yeah
– اوه ، آره ، آره

Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– به مامان گفت: “نگران نباش ، من خوب ميشم”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– فرشته ها مثل داور از شونه ام مراقبت ميکنن
I could get in the octagon with these punchlines
– من ميتونم با اين ضرب و شتم ها وارد هشت ضلعي بشم
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– مثل ، کاکاسياه ، من کاپيتان هستم و وقت بحران است
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– از صف ناهار رد شو ، بايد بيشتر از يه وقت بخوري
I done time, so I think everyone one-time
– من وقتم رو تموم کردم ، پس فکر کنم همه يه بار
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– رنگ کور به نور خورشید ، من ترجیح می دهم نور ماه
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– به تیم گفت: “من اهمیتی نمیدم که کی می درخشه تا وقتی که تو می درخشی”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– يه بلوند احمق کالیفرنيايي رو با يه کار سينه نگه دار
Rather give me a blowjob than get a new job
– به جای اینکه یه شغل جدید پیدا کنم
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– خيلي بالا ، لعنت به اون ، بعدش ما
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– وووووووووو ، همه تون رو مثل يه علامت سووش چک کردم
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– به پدرم گفتم “من تو رو سرزنش نمي کنم ، نه ادعا مي کنم”
You was never in the picture, somebody framed you
– تو هيچوقت تو عکس نبودي ، يکي تو رو قاب کرد
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– مامانا اولين تفنگم رو خريدند و منو هم به ميدان آوردند
Since the day I could walk, I been on the same two
– از اون روزي که ميتونستم راه برم ، من دو تا از اونها رو داشتم

Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– مامان ، نگران نباش ، من تفنگم رو گرفتم
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– من دارم دلارم رو ميگيرم (آره ، آره ، آره) ، تو يه کاکاسياه واقعي به دنيا آوردي (مولا ، بچه)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– به پدرم گفتم ، “متاسفم ، من تو رو سرزنش نمي کنم”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– اگر مبارزه نبود (آره ، آره ، آره) ، رویاهای من ، آنها به حقیقت نمی رسیدند (مولا ، عزیزم)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– اوه ، آره ، آره ، آره ، آره
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– اوه ، آره ، آره ، آره ، آره


Lil Wayne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: