MARINA – DIGITAL FANTASY فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– ميخواي يه فانتزي ديجيتالي داشته باشي ، حتي منو واقعي هم نميخواي
Say it honestly, you don’t want real love
– صادقانه بگو ، تو عشق واقعي رو نميخواي

Baby, you just want my light
– عزيزم ، تو فقط نور منو ميخواي
Maybe you’re just a parasite
– شاید شما فقط یک انگل هستید
Say you forgot to reply
– بگو فراموش کردي جواب بدي
Even though I always see you’re online, online
– با وجود اينکه هميشه مي بينم که تو اينترنتي ، اينترنتي

You just wanna be inside my world (Woo-hoo)
– تو فقط ميخواي داخل دنياي من باشي
It would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– خيلي طول ميکشه که دخترت باشي
You just wanna like my photographs (Woo-hoo)
– فقط ميخواي عکس هام رو دوست داشته باشي
As if I’m ever gonna take you back
– انگار که من ميخوام تو رو برگردونم
You’re lazy, lazy
– تو تنبل ، تنبل

I was so lovestruck by you (Ooh)
– من از تو خيلي تحت تاثير قرار گرفتم

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– ميخواي يه فانتزي ديجيتالي داشته باشي ، حتي منو واقعي هم نميخواي
Say it honestly, you don’t want real love
– صادقانه بگو ، تو عشق واقعي رو نميخواي
Want a digital fantasy, I would rather reality
– ميخوام يه فانتزي ديجيتالي داشته باشم ، ترجيح ميدم واقعيت داشته باشم
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– غمگين چون ، راستش ، من فقط عشق تو رو ميخوام

Thought you were a hopeless romantic
– فکر کردم تو یه عاشقانه ی ناامید کننده ای
Turns out you might be a little selfish
– معلوم شد که ممکنه يه کم خودخواه باشي
Never knew you, but I’ll miss you anyway
– هيچوقت تو رو نمي شناختم ، ولي به هر حال دلم برات تنگ ميشه
Longer than I knew you, it’s the modern way, the modern way
– بيشتر از اوني که تو رو ميشناختم ، اين روش مدرن ، روش مدرن

I just wanna be inside your world (Woo-hoo)
– من فقط ميخوام تو دنياي تو باشم
But it would take a lot to be your girl (Woo-hoo)
– اما خيلي طول ميکشه که دخترت باشي
Everything I did to calm your fears (Woo-hoo)
– هر کاري که کردم تا ترس هات رو آروم کنم
And all you ever did was bring me tears
– و تمام کاري که کردي اين بود که اشک برام آوردي
You’re crazy, crazy
– تو دیوونه ای ، دیوونه ای

I was so lovestruck by you (Ooh)
– من از تو خيلي تحت تاثير قرار گرفتم

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– ميخواي يه فانتزي ديجيتالي داشته باشي ، حتي منو واقعي هم نميخواي
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– صادقانه بگو ، تو عشق واقعی نمیخوای (تو عشق واقعی نمیخوای)
Want a digital fantasy, I would rather reality
– ميخوام يه فانتزي ديجيتالي داشته باشم ، ترجيح ميدم واقعيت داشته باشم
Sad ’cause, honestly, I just want your love
– غمگين چون ، راستش ، من فقط عشق تو رو ميخوام

You’re never gonna be with a girl like me
– تو هرگز با دختري مثل من نخواهي بود
You went and blew it (You blew it)
– تو رفتي و اون رو منفجر کردي
You’re never gonna feel anything that’s real (Real)
– تو هیچوقت چیزی رو که واقعی باشه حس نمیکنی
You know what the truth is
– میدونی حقیقت چیه ؟

Want a digital fantasy, you don’t even want the real me
– ميخواي يه فانتزي ديجيتالي داشته باشي ، حتي منو واقعي هم نميخواي
Say it honestly, you don’t want real love (You don’t want real love)
– صادقانه بگو ، تو عشق واقعی نمیخوای (تو عشق واقعی نمیخوای)
Want a digital fantasy, you don’t want a real human being
– میخوای یه فانتزی دیجیتال داشته باشی ، نمیخوای یه انسان واقعی داشته باشی
Sad ’cause, honestly, I just want your love (I just want your love)
– غمگين چون ، راستش ، من فقط عشق تو رو ميخوام (من فقط عشق تو رو ميخوام)

You don’t want real love (You don’t want real love)
– تو عشق واقعی نمیخوای (تو عشق واقعی نمیخوای)


MARINA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: