MEOVV (미야오) – TOXIC فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

They will never know the way I feel, won’t give up
– اونا هيچوقت نميفهمن که من چه حسي دارم ، تسليم نميشن
But I told you what I need
– اما بهت گفتم که به چي نياز دارم
Get yourself together, please
– خودت رو جمع کن ، لطفا
Got a taste so bitter, come back talking sweet, reconsider
– طعمش خيلي تلخ بود ، برگرد و با مهربوني حرف بزن ، دوباره فکر کن
They call me naive
– اونا منو ساده لوح صدا ميکنن
But I’ll find you when you leave, mmh
– اما وقتي که ميري پيدات ميکنم

I never read the signs, driving with no lights
– من هيچوقت تابلوها رو نخوندم ، بدون چراغ رانندگي ميکردم
Baby, I’ve been blind over you
– عزيزم ، من از تو کور بودم
Guess we’ll never know when it’s time to go
– فکر کنم هيچوقت نميدونيم که وقت رفتن کيه
Hell is not the same without you
– جهنم بدون تو مثل قبل نيست

Together, we’re so toxic
– با هم ، ما خيلي سمی هستيم
But your love is something I can’t lose
– اما عشق تو چیزیه که نمیتونم از دست بدم
They don’t know you like I do
– اونا تو رو مثل من نميشناسن
Together, we’re so toxic
– با هم ، ما خيلي سمی هستيم
But my life is nothing without you
– اما زندگی من بدون تو هیچی نیست
Yeah, I know you feel it too
– آره ، ميدونم که تو هم حسش ميکني

The way you got me wrapped around your finger (Yeah)
– جوري که منو دور انگشتت گير آوردي
I just wanna make the story stop (Yeah)
– فقط ميخوام داستان تموم بشه
Then again, when you hold me (Uh-uh)
– و دوباره ، وقتي که منو نگه داري
I know that you’re everything I want, so
– ميدونم که تو هر چيزي هستي که من ميخوام
Told ya I don’t like it how we pick fights, baby
– بهت گفتم که ازش خوشم نمياد که چطوري دعوا رو انتخاب کنيم ، عزيزم
Know I should leave you, but I’m a ride or die, baby
– ميدونم که بايد ازت جدا بشم ، ولي من يه سواري هستم يا مي ميرم ، عزيزم
Locked in it, all in it, I should’ve known but
– در آن قفل شده ، همه در آن ، من باید می دانستم اما

I never read the signs, driving with no lights
– من هيچوقت تابلوها رو نخوندم ، بدون چراغ رانندگي ميکردم
Baby, I’ve been blind over you
– عزيزم ، من از تو کور بودم
Guess we’ll never know when it’s time to go
– فکر کنم هيچوقت نميدونيم که وقت رفتن کيه
Heaven’s not the same without you
– بهشت بدون تو مثل قبل نیست

Together, we’re so toxic
– با هم ، ما خيلي سمی هستيم
But your love is something I can’t lose (Something I can’t lose)
– اما عشق تو چیزی است که من نمی توانم از دست بدهم (چیزی که من نمی توانم از دست بدهم)
They don’t know you like I do (They don’t know you like I do, they don’t know you like I do)
– اونا تو رو مثل من نميشناسن (اونا تو رو مثل من نميشناسن ، اونا تو رو مثل من نميشناسن)
*Together, we’re so toxic
– * با هم ، ما خیلی سمی هستیم
But my life is nothing without you
– اما زندگی من بدون تو هیچی نیست
Yeah, I know you feel it too*
– آره ، ميدونم که تو هم حسش ميکني*

Yeah, I know you know you ain’t been no angel (Yeah)
– آره ، ميدونم که ميدوني که فرشته نبودي
All the times you got my heart into danger (Yeah)
– تمام اون موقعي که قلبم رو به خطر انداختي
But I’m doin’ it too, I’m just like you
– اما من هم دارم اينکارو ميکنم ، من هم مثل تو هستم
We goup and down on this roller coaster
– ما در این کوه پرتاب و پایین می رویم
Push away when we getting closer
– وقتي نزديک شديم ، از اينجا دور شو
We say it’s over, but it’s
– میگیم تموم شد ولی
Yeah, I know you know you ain’t been no angel (Yeah)
– آره ، ميدونم که ميدوني که فرشته نبودي
All the times you got my heart into danger (Yeah)
– تمام اون موقعي که قلبم رو به خطر انداختي
But I’m doin’ it too, I’m just like you
– اما من هم دارم اينکارو ميکنم ، من هم مثل تو هستم
We goup and down on this roller coaster
– ما در این کوه پرتاب و پایین می رویم
Push away when we getting closer
– وقتي نزديک شديم ، از اينجا دور شو
*We say it’s over, but it’s never*
– * ما می گوییم که تمام شده است ، اما هرگز*


MEOVV (미야오)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: