ویدیو کلیپ
متن ترانه
I’m on an island, dirty dancing in the sun
– من تو يه جزيره هستم ، رقص کثيف در آفتاب
So close to heaven but so far from everyone
– خیلی نزدیک به بهشت اما خیلی دور از همه
Yeah, I’ve got treasures buried underneath the sand
– آره ، من گنجينه ها رو زير شن دفن کردم
But I’m still wishing for all the love that I don’t have
– اما من هنوز هم آرزوي تمام عشقي که ندارم رو دارم
Mama told me, “Girl, smoke ’em if you got ’em”
– مامان بهم گفت ، “دختر ، اگه گرفتي سيگار بکش”
Left my lighter back at home with all my problems
– با تمام مشکلاتم سبک ترم رو به خونه برگردوندم
So I’m sitting here wondering all day long
– پس من تمام روز اينجا نشستم و فکر کردم
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
I can paint my toenails while I’m soaking up the sea
– من ميتونم ناخن هاي پاهام رو رنگ کنم وقتي که دارم دريا رو خيس ميکنم
The only thing that’s missing here is you and our TV
– تنها چيزي که اينجا گم شده تو و تلويزيون ماست
And I won’t lie, it sure gets lonely here at night
– و دروغ نميگم ، مطمئنا شب ها اينجا تنها ميشه
But no one here needs nothing from me, and it’s kinda nice
– اما هيچکس اينجا به هيچ چيز از من نياز نداره و اين يه جورايي خوبه
Mama told me, “Girl, smoke ’em if you got ’em”
– مامان بهم گفت ، “دختر ، اگه گرفتي سيگار بکش”
Left my lighter back at home with all my problems
– با تمام مشکلاتم سبک ترم رو به خونه برگردوندم
So I’m sitting here wondering all day long
– پس من تمام روز اينجا نشستم و فکر کردم
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
I hear your voice like a song on the radio
– صدای تو را مثل یک آهنگ در رادیو می شنوم
All day long ’cause, boy, I’ve been missing you
– تمام روز چون پسر ، دلم برات تنگ شده
I hear your voice like a song on the radio, ah
– صداي تو رو مثل يه آهنگ توي راديو مي شنوم
I hear your voice like a song on the radio
– صدای تو را مثل یک آهنگ در رادیو می شنوم
All day along, ’cause, boy, I’ve been missing you
– تمام روز ، چون پسر ، دلم برات تنگ شده
I hear your voice like a song on the radio, ah
– صداي تو رو مثل يه آهنگ توي راديو مي شنوم
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed in paradise?
– یا در بهشت فرود آمدم؟
Am I stranded on an island?
– من تو يه جزيره گير افتادم؟
Or have I landed…
– یا من فرود آمدم…
