Morgan Wallen – Genesis فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

There was a day Jack and Jim didn’t know me from Adam
– یه روزی بود که جک و جیم منو از آدم نمی شناختند
And Eve wasn’t some what’s-her-name in my bed
– و حوا اسم خودش رو تو تختم نداشت
It’s like outta the dark I saw the neon a-flashin’
– مثل اينه که از تاريکي بيرون من نئون a رو ديدم که داره مي درخشه
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
– شنيدم که مار روي شونه ام به من اجازه ميده
So I had my first sip and I didn’t stop there, oh, I swear
– پس من اولين جرعه ام رو خوردم و اونجا متوقف نشدم ، اوه ، قسم ميخورم

From the time I wake up to the time I lay down
– از زمانی که از خواب بیدار می شوم تا زمانی که دراز می کشم
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– هر جا که نگاه کنم زمین بازی شیطان است
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– قسم ميخورم که اون تو خونم هست ، من براي گم شدن به دنيا اومدم
Lot of lines that I crossed little more than I should
– خط هاي زيادي که من ازشون رد شدم بيشتر از اوني که بايد

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– من دارم خودم رو به چشم هاي خوشگل و اثبات
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– اون ميدونست که من با چي ميجنگم ، ميدونست که چه چيزي منو وسوسه ميکنه
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– سیب رو انداخت بیرون گفت: “بذار زن باشه و بذار ویسکی باشه”

Wish I could take all these troubles and put ’em back in the bottle
– کاش می تونستم همه این مشکلات رو تحمل کنم و دوباره توی بطری بذارم
Wish I could take all them girls and not take ’em home
– کاش می تونستم همه دخترها رو ببرم و نبرم خونه
Swear it’s all in the past until I do it tomorrow
– قسم ميخورم همه چيز گذشته تا فردا انجامش بدم
When am I gonna learn, I guess I probably won’t
– کي ياد مي گيرم ، فکر کنم احتمالا ياد نمي گيرم
I can’t leave ’em alone
– نمیتونم تنهاشون بذارم

From the time I wake up to the time I lay down
– از زمانی که از خواب بیدار می شوم تا زمانی که دراز می کشم
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– هر جا که نگاه کنم زمین بازی شیطان است
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– قسم ميخورم که اون تو خونم هست ، من براي گم شدن به دنيا اومدم
Lot of lines that I crossed little more than I should
– خط هاي زيادي که من ازشون رد شدم بيشتر از اوني که بايد

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– من دارم خودم رو به چشم هاي خوشگل و اثبات
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– اون ميدونست که من با چي ميجنگم ، ميدونست که چه چيزي منو وسوسه ميکنه
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– سیب رو انداخت بیرون گفت: “بذار زن باشه و بذار ویسکی باشه”

Yeah, I do good for a second than I can’t help myself, mm
– آره ، من يه لحظه خوب کار ميکنم که نميتونم خودم رو کنترل کنم
Makes it look like Heaven ’til I end up in Hell
– باعث ميشه مثل بهشت به نظر بياد تا وقتي که من به جهنم برسم

From the time I wake up to the time I lay down
– از زمانی که از خواب بیدار می شوم تا زمانی که دراز می کشم
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– هر جا که نگاه کنم زمین بازی شیطان است
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– قسم ميخورم که اون تو خونم هست ، من براي گم شدن به دنيا اومدم
Lot of lines that I crossed little more than I should
– خط هاي زيادي که من ازشون رد شدم بيشتر از اوني که بايد

I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– من دارم خودم رو به چشم هاي خوشگل و اثبات
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– اون ميدونست که من با چي ميجنگم ، ميدونست که چه چيزي منو وسوسه ميکنه
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– سیب رو انداخت بیرون گفت: “بذار زن باشه و بذار ویسکی باشه”


Morgan Wallen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: