ویدیو کلیپ
متن ترانه
Never made it as a wise man
– هرگز به عنوان يه مرد عاقل موفق نشدم
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– من نتونستم به عنوان يه مرد بيچاره که دزديده
Tired of living like a blind man
– خسته از زندگی مثل یک مرد کور
I’m sick of sight without a sense of feeling
– از دید بی احساس حالم بهم میخوره
And this is how you remind me
– و اينطوري به من يادآوري ميکني
This is how you remind me
– اينطوري به من يادآوري ميکني
Of what I really am
– از چیزی که واقعا هستم
This is how you remind me
– اينطوري به من يادآوري ميکني
Of what I really am
– از چیزی که واقعا هستم
It’s not like you to say “Sorry”
– مثل تو نیست که بگی”متاسفم”
I was waiting on a different story
– من منتظر داستان ديگه اي بودم
This time, I’m mistaken
– این بار اشتباه می کنم
For handing you a heart worth breaking
– که قلبي به تو داد که ارزش شکستن رو داره
And I’ve been wrong, I’ve been down
– و من اشتباه کردم ، من پایین بودم
Been to the bottom of every bottle
– به پايين هر بطري رفته بودم
These five words in my head
– این پنج کلمه در سرم
Scream, “Are we having fun yet?”
– فریاد بزن ، ” آیا ما هنوز حال می کنیم ؟ “
Yeah, yeah, yeah, no, no
– آره ، آره ، آره ، نه ، نه
Yeah, yeah, yeah, no, no
– آره ، آره ، آره ، نه ، نه
It’s not like you didn’t know that
– انگار که تو اينو نميدونستي
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– گفتم “دوستت دارم” و قسم ميخورم ، هنوزم دوست دارم
And it must have been so bad
– و بايد خيلي بد بوده باشه
‘Cause living with me must have damn near killed you
– چون زندگي با من بايد نزديک بود که تو رو بکشه
And this is how you remind me
– و اينطوري به من يادآوري ميکني
Of what I really am
– از چیزی که واقعا هستم
This is how you remind me
– اينطوري به من يادآوري ميکني
Of what I really am
– از چیزی که واقعا هستم
It’s not like you to say “Sorry”
– مثل تو نیست که بگی”متاسفم”
I was waiting on a different story
– من منتظر داستان ديگه اي بودم
This time, I’m mistaken
– این بار اشتباه می کنم
For handing you a heart worth breaking
– که قلبي به تو داد که ارزش شکستن رو داره
And I’ve been wrong, I’ve been down
– و من اشتباه کردم ، من پایین بودم
Been to the bottom of every bottle
– به پايين هر بطري رفته بودم
These five words in my head
– این پنج کلمه در سرم
Scream, “Are we having fun yet?”
– فریاد بزن ، ” آیا ما هنوز حال می کنیم ؟ “
Yeah, yeah, yeah, no, no
– آره ، آره ، آره ، نه ، نه
Yeah, yeah, yeah, no, no
– آره ، آره ، آره ، نه ، نه
Yeah, yeah, yeah, no, no
– آره ، آره ، آره ، نه ، نه
Yeah, yeah, yeah, no, no
– آره ، آره ، آره ، نه ، نه
Never made it as a wise man
– هرگز به عنوان يه مرد عاقل موفق نشدم
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– من نتونستم به عنوان يه مرد بيچاره که دزديده
And this is how you remind me
– و اينطوري به من يادآوري ميکني
This is how you remind me
– اينطوري به من يادآوري ميکني
This is how you remind me
– اينطوري به من يادآوري ميکني
Of what I really am
– از چیزی که واقعا هستم
This is how you remind me
– اينطوري به من يادآوري ميکني
Of what I really am
– از چیزی که واقعا هستم
It’s not like you to say “Sorry”
– مثل تو نیست که بگی”متاسفم”
I was waiting on a different story
– من منتظر داستان ديگه اي بودم
This time I’m mistaken
– این بار اشتباه می کنم
For handing you a heart worth breaking
– که قلبي به تو داد که ارزش شکستن رو داره
And I’ve been wrong, I’ve been down
– و من اشتباه کردم ، من پایین بودم
Been to the bottom of every bottle
– به پايين هر بطري رفته بودم
These five words in my head
– این پنج کلمه در سرم
Scream, “Are we having fun yet?”
– فریاد بزن ، ” آیا ما هنوز حال می کنیم ؟ “
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– آره ، آره ، هنوز حالمون خوبه؟
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– آره ، آره ، هنوز حالمون خوبه؟
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– آره ، آره ، هنوز حالمون خوبه؟
Yeah, yeah
– آره ، آره
No, no
– نه ، نه
