Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana اسپانیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Aya Yay!
– ایا ماهواره!
Compa Junior
– کمپا جونیور
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– با این قطعه باعث می شود من بخواهم یک شات بگیرم…
Nomás no se me agüite compa Oscar
– فقط مزاحم من نشو کمپا اسکار
Aya Yay!
– ایا ماهواره!

Ahi le va Mija!
– می رود میجا وجود دارد!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– من زیباترین گلها را در مفصل برای شما خریدم
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– در صورتی که گربه ای به سمت شما پرتاب کند 40 می گیرم

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– پولی که من میاو میارم اینه که خرجش کنم
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– نه مثل گربه هایی که شما را دنبال می کنند التماس می کنند

Súbete a la troca, vamos a la playa
– دریافت در تروکا, اجازه دهید به ساحل بروید
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– برای من مهم نیست که شب است یا صبح زود
No me des excusas
– بهانه نگیرید
No me des pendientes
– گوشواره به من نده
Somos dos personas que conectan con la mente
– ما دو نفر هستیم که با ذهن ارتباط برقرار می کنیم
En una te llamó
– در یکی او شما را صدا زد
En dos voy llegando
– من دو تا میام
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– در سه ما بوسه می زنیم و در چهار تعادل را قرار می دهم
Para que me marqués, quiero tu llamada
– به من مارکی, من می خواهم پاسخ خود را
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– برای با هم بودن همه چیز این هفته است

No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te voy a rogar
– التماس نمیکنم

No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te pienso rogar
– من قصد ندارم به شما التماس کنم

Aya Yay
– ایا یی
Ahi te va mamasita
– ماماسیتا می رود
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– و فقط یک هفته, دختر کوچک (یووا)
Así suena Junior H, viejo
– این چیزی است که سایت ساعت برای تلفن های موبایل مانند, مرد
Compa Luis
– کامپا لوییس

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– من لحظات زندگی می کنم و من بازی نمی کنم
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– با نیت من قسم می خورم که دوستت دارم

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– یک نوشیدنی به من بده, در حالی که من سیگار را روشن می کنم, در حالی که مصرف می شود ما دوست خواهیم داشت

Súbete a la troca, vamos a la playa
– دریافت در تروکا, اجازه دهید به ساحل بروید
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– برای من مهم نیست که شب است یا صبح زود
No me des excusas
– بهانه نگیرید
No me des pendientes
– گوشواره به من نده
Somos dos personas que conectan con la mente
– ما دو نفر هستیم که با ذهن ارتباط برقرار می کنیم

En una te llamó
– در یکی او شما را صدا زد
En dos voy llegando
– من دو تا میام
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– در سه ما بوسه می زنیم و در چهار تعادل را قرار می دهم
Para que me marqués, quiero tu llamada
– به من مارکی, من می خواهم پاسخ خود را
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– برای با هم بودن همه چیز این هفته است

No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te voy a rogar
– التماس نمیکنم

No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te voy a rogar
– التماس نمیکنم
No te pienso rogar
– من قصد ندارم به شما التماس کنم

Aya Yay!
– ایا ماهواره!
Que chille ese acordeón compa Luis
– بذار اکرددیون کامپا لوییس رو جیر جیر کنه


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: