ویدیو کلیپ
متن ترانه
Gazing through the window at the world outside
– از پنجره به دنيا بيرون نگاه مي کنم
Wondering will mother earth survive
– تعجب می کنم که آیا مادر زمین زنده خواهد ماند ؟
Hoping that mankind will stop abusing her sometime
– اميدوارم که بشريت يه بار ديگه ازش سوء استفاده نکنه
After all, there’s only just the two of us
– در نهایت ، فقط ما دوتا هستیم
And here we are still fighting for our lives
– و ما هنوز برای زندگی مان می جنگیم
Watching all of history repeat itself time after time
– تماشای تمام تاریخ بارها و بارها تکرار می شود
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
I dream my life away
– من زندگي خودم رو دور مي بينم
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
Who dreams of better days
– چه کسی رویای روزهای بهتر را دارد
I watch the sun go down like everyone of us
– من مثل همه ما خورشيد رو مي بينم که غروب مي کنه
I’m hoping that the dawn will bring a sign
– اميدوارم که طلوع آفتاب يه تابلو بياره
A better place for those who will come after us this time
– يه جاي بهتر براي اونايي که اين دفعه دنبال ما ميايند
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
I dream my life away, oh yeah
– من زندگي خودم رو دور مي بينم ، اوه آره
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
Who dreams of better days
– چه کسی رویای روزهای بهتر را دارد
Your higher power may be God or Jesus Christ
– قدرت بالاتر شما ممکن است خدا یا عیسی مسیح باشد
It doesn’t really matter much to me
– واقعا برام مهم نيست
Without each other’s help there ain’t no hope for us
– بدون کمک همديگه هيچ اميدي براي ما وجود نداره
I’m living in a dream of fantasy, oh, yeah, yeah, yeah
– من تو روياي خيال زندگي ميکنم ، اوه ، آره ، آره ، آره
If only we could all just find serenity
– کاش همه ما فقط آرامش رو پيدا ميکرديم
It would be nice if we could live as one
– اگه بتونيم به عنوان يکي از اونا زندگي کنيم خيلي خوبه
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
– این همه عصبانیت ، نفرت و تعصب کی از بین میره ؟
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
I dream my life away, today
– من امروز زندگي ام رو دور مي بينم
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
Who dreams of better days, okay
– که روياهاي روزاي بهتر رو داره ، باشه
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
Who’s searching for the way, today
– که امروز دنبال راه ميگرده
I’m just a dreamer
– من فقط يه روياپردازم
Dreaming my life away, oh, yeah, yeah, yeah
– خواب زندگي ام رو مي بينم ، اوه ، آره ، آره ، آره

