Paloma Faith – Only Love Can Hurt Like This فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

I tell myself you don’t mean a thing
– من به خودم می گویم شما منظوری ندارید
And what we got, got no hold on me
– و چیزی که ما کردم, کردم هیچ نگه دارید بر من
But when you’re not there, I just crumble
– اما زمانی که شما وجود ندارد, من فقط فرو ریختن
I tell myself I don’t care that much
– من به خودم می گویم که من خیلی اهمیتی نمی دهم
But I feel like I die ’til I feel your touch
– اما احساس می کنم می میرم تا لمس تو را احساس کنم

Only love
– فقط عشق
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Must have been a deadly kiss
– حتما بوسه ای مرگبار بوده است
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند

Say I wouldn’t care if you walked away
– بگو من اهمیتی نمی دهم اگر شما دور شوید
But every time you’re there, I’m begging you to stay
– اما هر بار که شما وجود دارد, من به شما التماس به ماندن
When you come close, I just tremble
– وقتی نزدیک میشی من فقط میلرزم
And every time, every time you go
– و هر بار, هر بار که شما بروید
It’s like a knife that cuts right through my soul
– مثل چاقویی است که روح من را می شکند

Only love
– فقط عشق
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Must have been a deadly kiss
– حتما بوسه ای مرگبار بوده است
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Your kisses burn into my skin
– بوسه های تو در پوست من می سوزد
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند

But if the sweetest pain
– اما اگر شیرین ترین درد
Burning hot through my veins
– سوزاندن داغ از طریق رگهای من
Love is torture
– عشق شکنجه است
Makes me more sure
– من را بیشتر اطمینان می دهد
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند

Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Must have been a deadly kiss
– حتما بوسه ای مرگبار بوده است
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
Your kisses burn into my skin
– بوسه های تو در پوست من می سوزد
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند

(Only love can hurt like this)
– (فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند)
Only love can hurt like this
– فقط عشق می تواند اینگونه صدمه ببیند
(Only love can hurt)
– (فقط عشق می تواند صدمه ببیند)

Save me
– نجاتم بده
Save me
– نجاتم بده
Only love, only love
– فقط عشق فقط عشق
‘Cause only love can hurt this
– چون فقط عشق می تواند به این صدمه بزند
And it must have been a deadly kiss
– و حتما بوسه ای مرگبار بوده است


Paloma Faith

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: