Patina Miller – Sera’s Confession فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

I don’t know what to do
– نمیدونم چیکار کنم
Thought I was righteously leading our people, but
– فکر کردم که من به درستی مردم ما را رهبری می کنم ، اما
Now I’m faced with the truth
– حالا با حقیقت روبه رو شدم
What kind of leader can’t tell good from evil?
– چه نوع رهبري نمي تونه خوب رو از بد تشخیص بده ؟
All those poor souls, how many could have been saved?
– همه اون روح هاي بيچاره ، چند نفر ميتونستن نجات پيدا کنن ؟
How could I trust in a justice so cruel and depraved?
– چطور ميتونم به عدالت اينقدر بي رحم و فاسد اعتماد کنم ؟

One seeks an answer that one can not grant her
– کسی به دنبال پاسخی است که نمی تواند به او بدهد
You’re looking for light only you can ignite
– تو دنبال نور ميگردي فقط ميتوني روشنش کني
Every transgression must serve as a lesson
– هر تخلفی باید به عنوان یک درس عمل کند
Yesterday, you drew sorrow
– دیروز ، تو غم و اندوه کشیدی
What will you do tomorrow?
– فردا چيکار ميکني؟

I feel no wiser than when I commanded the slaughter of those sons and daughters
– من احساس عاقل تر از زمانی که من دستور کشتار آن پسران و دختران
(You can’t hide)
– (نمیتونی مخفی بشی)
How can I be sure I don’t repeat more massacre based on mistaken conceit?
– چطور مطمئن بشم که قتل عام بيشتري رو بر اساس خودپسندي اشتباه تکرار نمي کنم ؟
(Look inside)
– (به داخل نگاه کنید)
If I stand down and leave us exposed, would that be blind to the threat Hell may pose?
– اگه من استعفا بدم و ما رو در معرض خطر قرار بدم ، اين به تهديد جهنم کور ميشه؟

You can’t know, though time flows on
– نمیتونی بدونی ، اگرچه زمان داره میره
So you must bear the cross bestowed upon you
– پس بايد صليب رو که به تو داده شده رو تحمل کني

Take pity, I pray
– دلسوزی کنید ، دعا می کنم
Give me a sign, what’s your guidance?
– یه نشونه بده راهنماییت چیه ؟
Please show me the way
– لطفا راه را به من نشان دهید

You speak of choices made by other voices
– شما از انتخاب هایی که توسط صداهای دیگر انجام می شود صحبت می کنید
You can only atone (Tell me how to atone)
– تو فقط ميتوني جبران کني (به من بگو چطوري جبران کنم)
Once you speak with your own
– وقتی با خودت حرف میزنی

If souls from damnation
– اگر روح از لعنت
Can earn their salvation
– مي تونن نجاتشون رو بدست بيارن
And find their forgiveness on high
– و بخشش خود را در بالا پیدا کنید
How do I?
– چطور باید ؟


Patina Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: