ویدیو کلیپ
متن ترانه
We finna make a hit tonight, PLUTO
– ما فينا امشب موفق ميشيم ، پلوتو
Let’s ride, ah
– بذار سوار بشيم ، آه
Let’s go (Ride this shit just— come on)
– بيا بريم (اين مزخرفات رو سوار شو – بيا)
Let’s ride (Zaytoven, ha-ha-ha)
– بذار سوار بشيم (زايتوون ، ها ها ها)
Big Pluto, bitch, like, what the fuck?
– پلوتو بزرگ ، جنده ، مثل ، چه کوفتي ؟
Slidin’ down Ashby with the brew, you know we deep as fuck (We deep as fuck, ho)
– با آبجو به سمت آشبي ميري ، ميدوني که ما خيلي با هم سکس مي کنيم (ما خيلي با هم سکس مي کنيم ، هو)
He want me bad, heard he a duck, can’t get no coochie out the queen, put some Lulu on this butt (Lululemon)
– اون منو بد ميخواد ، شنيده که يه اردک هست ، نميتونه هيچ کوچي رو از ملکه بيرون بياره ، يه کم لولو رو روي اين کون بذار (لولولمون)
Fuck a scram, we gettin’ money
– لعنت به يه اسکرام ، ما پول ميگيريم
Fresh to death when I pop out, ho, you forever lookin’ funny (You lookin’ funny, ho)
– تازه تا مرگ وقتی که من بیرون میام ، هو ، تو همیشه بامزه به نظر میای (تو بامزه به نظر میای ، هو)
Free pickin’, bitch, I’m with the gang, called up bro, somethin’ like a choir, they gon’ let them Dracos sing (Gra-da-da-da)
– آزاد ، جنده ، من با گروه هستم ، به اسم برادر ، يه چيزي مثل يه گروه خواننده ، اونا ميخوان که دراکوس بخونه
Whim, wham, bitch, you burnt out (Yo)
– هوس، هوس ، جنده ، تو سوختي
Whim, wham, oh, bitch, I’m turnt now (Oh bitch, I’m turnt)
– هویج ، هویج ، اوه ، جنده ، من الان برگشتم (اوه ، جنده ، من برگشتم)
Catchin’ plays, stay out the way (Mhm)
– بازی های جذاب ، از راه دور باش (Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now (Right now)
– اين نوع منه ، من دارم سعي ميکنم سکس کنم ، جنده ، و همين الان (همين الان)
Yeah, we gettin’ money (Huh)
– آره ، ما پول ميگيريم
Yeah, we gettin’ pape’ (For sure)
– آره ، ما ” پاپ ” رو ميگيريم (مطمئنا)
Shake that ass, hit a split, throw that wham all in his face
– اون کون رو تکون بده ، به يه شکاف ضربه بزن ، اون ضربه رو به صورتش بنداز
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– ما هميشه پول ميگيريم ، تو هميشه ديوونه ميشي
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– يه چيزي مثل بوناب چون کاکاسياهش کيفش رو انداخت
Shake that ass, ho (Shake that ass), whim, whamie
– تکان دادن که الاغ, هو (تکان دادن که الاغ), هوی و هوس, whamie
Go get a bag, ho (Uh-huh, uh-huh), ’cause you don’t scare me (Uh-huh, ho)
– برو يه کيف بگير ، هو (هو ، هو) ، چون منو نميترسوني (هو ، هو)
Shake that ass, ho, whim, whamie (Huncho Pluto)
– تکان دادن که, هو, هوی و هوس, whamie (Huncho پلوتو)
Go get a bag ho, ’cause you don’t scare me (Don’t scare me)
– برو يه کيف بگير چون منو نميترسوني
YK, what’s up?
– چه خبر؟
Scram-ass ho, oh, yeah, you broke
– اوه ، آره ، تو شکست خوردي
We get some money, we want some more
– ما يه کم پول ميگيريم ، يه کم بيشتر ميخوايم
If you ain’t a ten then hit the door (Then hit this door, ho)
– اگه ده سالت نيست پس به در بزن (پس به اين در بزن ، هو)
He want this cat, I’m makin’ plays
– اون اين گربه رو ميخواد ، من دارم بازي ميکنم
No type of time, I’m makin’ pape’
– وقت ندارم ، دارم پاپ درست ميکنم
I might just put it in his face (I’m talkin’ ’bout in it)
– من فقط ميتونم اينو تو صورتش بذارم (من دارم در موردش حرف ميزنم)
Whim, wham, bitch, you burnt out (Bitch, you burnt out)
– هوس ، هوس ، جنده ، تو سوختي (جنده ، تو سوختي)
Whim, whim, oh, bitch, I’m turnt now (Oh, bitch, I’m turnt now)
– هوس ، هوس ، اوه ، جنده ، من الان برگشتم (اوه ، جنده ، من الان برگشتم)
Catchin’ plays, stayin’ out the way (Mhm)
– گرفتن بازی ، ماندن در راه (Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now
– اين نوع منه ، من دارم سعي ميکنم سکس کنم ، جنده ، و همين الان
Yeah, we gettin’ money
– آره ، ما پول ميگيريم
Yeah, we gettin’ pape’
– آره ، ما “پاپ”رو ميگيريم
Shake that ass, hit a split (Let’s go), throw that wham all in his face (Whim, wham)
– اون کون رو تکون بده ، به يه شکاف ضربه بزن (بذار بريم) ، اون ضربه رو به صورتش بنداز (هوس، ضربه)
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– ما هميشه پول ميگيريم ، تو هميشه ديوونه ميشي
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– يه چيزي مثل بوناب چون کاکاسياهش کيفش رو انداخت
Shake that ass, ho, whim, whamie
– تکان دادن که, هو, هوی و هوس, whamie
I said, uh— you don’t scare me
– گفتم ، تو منو نميترسوني
Shake that ass, ho, whim, whamie (Whim, whamie)
– تکان دادن که, هو, هوی و هوس, whamie (هوی و هوس, whamie)
Go get a bag ho (Get that bag), like you don’t scare me (Ho, what’s up?)
– برو يه کيف بگير ، انگار منو نميترسوني)
Man, ah-ha-ha-ha
– مرد ، آه ها ها ها
Talkin’ about “The biggest”
– درباره”بزرگترين”حرف ميزنم
Man y’all hoes (At all), talkin’ about their scram ass (At all, at all)
– مرد شما همه (در همه) ، صحبت کردن در مورد کون خود را (در همه ، در همه)
Oh, I’m not playin’ (Ah-ha-ha-ha)
– اوه ، من بازي نمي کنم
You think this shit a joke?
– فکر ميکني اين مزخرفات يه شوخي بود ؟
We just made a hit on y’all hoes, yeah, we goin’ up
– ما فقط به شماها ضربه زديم ، آره ، ما ميريم بالا
Yeah, let’s do it, y’all hoes shake that ass
– آره ، بذار انجامش بديم ، شماها اون کون رو تکون ميديد
What we doin’?
– ما چيکار ميکنيم؟
