Rihanna – If It’s Lovin’ That You Want فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

I wanna let you know
– ميخوام بهت بگم
That you don’t have to go
– که مجبور نيستي بري
Don’t wonder no more
– ديگه تعجب نکن
What I think about you
– نظر من در مورد تو

If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Then you should make me your girl, your girl
– پس بايد منو دختر خودت کني ، دختر خودت
If it’s loving that you need
– اگه دوست داشتني باشه که تو بهش نياز داري
Baby, come and share my world (Share my world)
– عزيزم ، بيا و دنياي من رو به اشتراک بذار (دنياي من رو به اشتراک بذار)
If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Come and take a walk with me (Walk with me)
– بیا و با من قدم بزن (با من قدم بزن)
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– چون هر چيزي که لازم داري ، من درست اينجا گرفتم ، عزيزم ، عزيزم

Now it’s obvious you need a friend to come hold you down
– حالا معلومه که به يه دوست نياز داري که بياد و تو رو نگه داره
Be that one you share your everything when no one’s around
– اوني باش که وقتي کسي اينجا نيست همه چيزت رو با هم به اشتراک ميذاري
Baby, come tell me your secrets and tell me all your dreams
– عزيزم ، بيا رازهات رو بهم بگو و تمام روياهات رو بهم بگو
‘Cause I can see you need someone to trust
– چون مي بينم که به کسي نياز داري که بهش اعتماد کني
You can trust in me
– تو میتونی به من اعتماد کنی

Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– دی ، دی، دی، دی ، دی ، دی ، دی، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی
So just call me whenever you’re lonely
– پس هر وقت تنها شدي بهم زنگ بزن
Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– دی ، دی، دی، دی ، دی ، دی ، دی، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی
I’ll be your friend, I can be your homie
– من دوست تو خواهم بود ، من می توانم دوست تو باشم

If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Then you should make me your girl (Your girl)
– پس بايد منو دختر خودت کني
If it’s loving that you need
– اگه دوست داشتني باشه که تو بهش نياز داري
Baby, come and share my world (Share my world)
– عزيزم ، بيا و دنياي من رو به اشتراک بذار (دنياي من رو به اشتراک بذار)
If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Come and take a walk with me (Walk with me)
– بیا و با من قدم بزن (با من قدم بزن)
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– چون هر چيزي که لازم داري ، من درست اينجا گرفتم ، عزيزم ، عزيزم

It’s been so long I’ve had this feelin’
– خیلی وقته که این حس رو داشتم
That we could be
– که ما می توانیم
Everything you’ve ever wanted, baby
– هرچیزی که تا حالا میخواستی عزیزم
Your fantasy
– فانتزی شما
I won’t push too hard or break your heart
– من خیلی فشار نمیارم یا قلبت رو نمی شکنم
‘Cause my love’s sincere
– چون عشق من صادقانه است
I’m not like any other girl you know
– من مثل هيچ دختري نيستم که ميشناسي
So let me erase your fears
– پس بذار ترس هات رو پاک کنم

Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– دی ، دی، دی، دی ، دی ، دی ، دی، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی
So just call me whenever you’re lonely
– پس هر وقت تنها شدي بهم زنگ بزن
Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– دی ، دی، دی، دی ، دی ، دی ، دی، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی
I’ll be your friend, I can be your homie
– من دوست تو خواهم بود ، من می توانم دوست تو باشم

If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Then you should make me your girl (Your girl)
– پس بايد منو دختر خودت کني
If it’s loving that you need
– اگه دوست داشتني باشه که تو بهش نياز داري
Baby, come and share my world (Share my world, ooh)
– عزيزم ، بيا و دنياي من رو به اشتراک بذار (دنياي من رو به اشتراک بذار ، اوه)
If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Come and take a walk with me (Walk with me, baby)
– بیا و با من قدم بزن (با من قدم بزن عزیزم)
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, oh
– چون هر چيزي که لازم داري ، من درست اينجا گرفتم ، عزيزم ، اوه
If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Then you should make me your girl, your girl (Make me your girl, baby)
– پس تو بايد منو دختر خودت کني ، دختر خودت (من رو دختر خودت کن ، عزيزم)
If it’s loving that you need (Baby)
– اگه دوست داري که بهش نياز داري (عزيزم)
Baby, come and share my world, share my world (I got wat you need so come to my world)
– عزيزم ، بيا و دنياي من رو با هم به اشتراک بذار ، دنياي من رو با هم به اشتراک بذار (من چيزي که لازم داري رو دارم پس بيا به دنياي من)
If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Come and take a walk with me, walk with me
– بیا و با من قدم بزن ، با من قدم بزن
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– چون هر چيزي که لازم داري ، من درست اينجا گرفتم ، عزيزم ، عزيزم

Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– دی ، دی، دی، دی ، دی ، دی ، دی، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی
So just call me whenever you’re lonely
– پس هر وقت تنها شدي بهم زنگ بزن
Di, di, di, di, di, di, di, di, di, da, di, dey
– دی ، دی، دی، دی ، دی ، دی ، دی، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی ، دی
I’ll be your friend, I can be your homie
– من دوست تو خواهم بود ، من می توانم دوست تو باشم

If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Then you should make me your girl, your girl
– پس بايد منو دختر خودت کني ، دختر خودت
If it’s loving that you need
– اگه دوست داشتني باشه که تو بهش نياز داري
Baby, come and share my world, share my world
– عزيزم ، بيا و دنياي من رو به اشتراک بذار ، دنياي من رو به اشتراک بذار
If it’s loving that you want
– اگه دوست داشتني باشه که ميخواي
Then come and take a walk with me, walk with me
– پس بیا و با من قدم بزن ، با من قدم بزن
‘Cause everything that you need, I got it right here, baby, baby
– چون هر چيزي که لازم داري ، من درست اينجا گرفتم ، عزيزم ، عزيزم

I wanna let you know
– ميخوام بهت بگم
That you don’t have to go
– که مجبور نيستي بري
Don’t wonder no more
– ديگه تعجب نکن
What I think about you
– نظر من در مورد تو
What I think about you, boy
– نظر من در مورد تو پسر
I got what you need, so come share my world, oh
– من چيزي که لازم داري رو گرفتم ، پس بيا دنيا رو با من به اشتراک بذار ، اوه


Rihanna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: