ویدیو کلیپ
متن ترانه
I tried to hide but something broke
– من سعي کردم مخفي بشم اما يه چيزي خراب شد
I tried to sing, couldn’t hit the notes
– من سعي کردم بخونم ، نتونستم نوت ها رو بزنم
The words kept catching in my throat
– کلمات به گلویم می رسید
I tried to smile, I was suffocating though
– من سعي کردم لبخند بزنم ، اما خفه شدم
But here with you, I can finally breathe
– اما اينجا با تو ، بالاخره ميتونم نفس بکشم
You say you’re no good, but you’re good for me
– میگی خوب نیستی ولی واسه من خوب هستی
I’ve been hoping to change, now I know we can change
– من اميدوار بودم که تغيير کنم ، حالا ميدونم که ميتونيم تغيير کنيم
But I won’t if you’re not by my side
– اما اگه تو کنار من نباشی نمی کنم
Why does it feel right every time I let you in?
– چرا هر دفعه که بهت اجازه ميدم وارد بشي احساس درستي ميکني؟
Why does it feel like I can tell you anything?
– چرا حس ميکنم ميتونم چيزي بهت بگم؟
All the secrets that keep me in chains and
– تمام رازهايي که منو در زنجير نگه مي داره و
All the damage that might make me dangerous
– تمام خسارتي که ممکنه منو خطرناک کنه
You got a dark side, guess you’re not the only one
– تو يه طرف تاريک داري ، فکر کنم تنها کسي نيستي که
What if we both tried fighting what we’re running from?
– اگه هر دو تلاش کنيم با چيزي که ازش فرار ميکنيم بجنگيم چي؟
We can’t fix it if we never face it
– ما نمیتونیم درستش کنیم اگه هیچوقت با اون روبه رو نشیم
What if we find a way to escape it?
– اگه يه راهي براي فرار پيدا کنيم چي؟
We could be free
– ما ميتونيم آزاد باشيم
Free
– رایگان
We can’t fix it if we never face it
– ما نمیتونیم درستش کنیم اگه هیچوقت با اون روبه رو نشیم
Let the past be the past ’til it’s weightless
– بگذار گذشته گذشته باشد تا بی وزن شود
Ooh, time goes by, and I lose perspective
– اوه ، زمان ميگذره و من چشم اندازم رو از دست ميدم
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
– آره ، اميد فقط درد ميکنه ، پس فراموشش ميکنم
But you’re breaking through all the dark in me
– اما تو از تمام تاريکي درون من عبور ميکني
When I thought that nobody could
– وقتي فکر ميکردم که هيچکس نميتونه
And you’re waking up all these parts of me
– و تو همه اين قسمت هاي من رو بيدار ميکني
That I thought were buried for good
– که فکر ميکردم براي هميشه دفن شده
Between imposter and this monster
– بین فریبکار و این هیولا
I been lost inside my head
– من در درون سرم گم شدم
Ain’t no choice when all these voices
– هیچ چاره ای نیست وقتی همه این صداها
Keep me pointing towards no end
– منو به سمت هيچ پاياني نشون نده
It’s just easy when I’m with you
– وقتي با تو هستم خيلي آسون ميشه
No one sees me the way you do
– هيچکس منو اونطوري که تو مي بيني نمي بينه
I don’t trust it, but I want to
– من بهش اعتماد ندارم ، اما ميخوام
I keep coming back to
– من به بازگشت به
Why does it feel right every time I let you in?
– چرا هر دفعه که بهت اجازه ميدم وارد بشي احساس درستي ميکني؟
Why does it feel like I can tell you anything?
– چرا حس ميکنم ميتونم چيزي بهت بگم؟
We can’t fix it if we never face it
– ما نمیتونیم درستش کنیم اگه هیچوقت با اون روبه رو نشیم
What if we find a way to escape it?
– اگه يه راهي براي فرار پيدا کنيم چي؟
We could be free
– ما ميتونيم آزاد باشيم
Free
– رایگان
We can’t fix it if we never face it
– ما نمیتونیم درستش کنیم اگه هیچوقت با اون روبه رو نشیم
Let the past be the past ’til it’s weightless
– بگذار گذشته گذشته باشد تا بی وزن شود
Oh, so take my hand, it’s open
– اوه ، پس دستم رو بگير ، بازه
Free, free
– رایگان ، رایگان
What if we heal what’s broken?
– اگه چيزي که شکسته رو درمان کنيم چي؟
Free, free
– رایگان ، رایگان
I tried to hide, but something broke
– من سعي کردم مخفي بشم ، اما يه چيزي شکسته
I couldn’t sing, but you give me hope
– من نتونستم بخونم ، اما تو به من اميد ميدي
We can’t fix it if we never face it
– ما نمیتونیم درستش کنیم اگه هیچوقت با اون روبه رو نشیم
Let the past be the past ’til it’s weightless
– بگذار گذشته گذشته باشد تا بی وزن شود
