ویدیو کلیپ
متن ترانه
I know I have good judgment, I know I have good taste
– میدونم که قضاوت خوبی دارم ، میدونم که سلیقه خوبی دارم
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
– خنده داره و مسخره ست که فقط من اينطوري احساس ميکنم
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
– بهشون قول ميدم که تو متفاوتي و همه اشتباه ميکنن
But just don’t
– اما فقط نذار
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
– شنيدم که تو يه بازيگر هستي ، پس مثل يه مرد ايستاده رفتار کن
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
– هر شيطاني که تو هستي ، امشب نذارش بيرون
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
– بهشون ميگم که فقط فرهنگ توئه و همه چشماشون رو ميچرخونن
Yeah, I know
– آره ، میدونم
All I’m asking, baby
– تنها چيزي که ميخوام ، عزيزم
Please, please, please
– خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم
Don’t prove I’m right
– ثابت نکن که حق با منه
And please, please, please
– و خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– وقتي که من فقط آرایشم رو خوب کردم ، منو به گريه ننداز
Heartbreak is one thing, my ego’s another
– قلب شکسته يه چيزه ، خودخواهي من يه چيزه ديگه
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– التماس ميکنم ، منو خجالت نکش ، مادرجنده ، اوه
Please, please, please (Ah)
– خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
– خب ، من يه ايده ي جالب دارم ، عزيزم ، شايد فقط داخل بمونم
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
– میدونم که هوای تازه میخوای ولی فن سقف خیلی قشنگه (خیلی قشنگه ، درسته؟)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
– و اگه کسي نميدونه که تو با من هستي ، ميتونيم خيلي خوشحال زندگي کنيم
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
– من فقط شوخی می کنم ، اما واقعا (نوعی) ، واقعا ، واقعا
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
– خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم (لطفا ثابت نکن که حق با منه)
Don’t prove I’m right
– ثابت نکن که حق با منه
And please, please, please
– و خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– وقتي که من فقط آرایشم رو خوب کردم ، منو به گريه ننداز
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
– دل شکستن یک چیز است (دل شکستن یک چیز است) ، خود من چیز دیگری است (خود دیگری است)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– التماس ميکنم ، منو خجالت نکش ، مادرجنده ، اوه
Please, please, please (Ah)
– خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم
If you wanna go and be stupid
– اگه ميخواي بري و احمق باشي
Don’t do it in front of me
– جلوي من اينکارو نکن
If you don’t wanna cry to my music
– اگه نميخواي به موسيقي من گريه کني
Don’t make me hate you prolifically
– مجبورم نکن ازت متنفر باشم
Please, please, please (Please)
– لطفا ، لطفا ، لطفا (لطفا)
Please, please, please (Please)
– لطفا ، لطفا ، لطفا (لطفا)
Please (Please), please (Please), please
– لطفا (لطفا) ، لطفا (لطفا) ، لطفا
(Ah)
– (آه)
