Skrilla – Doot Doot (6 7) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

(ellis)
– (الیس)
Yeah, it’s Skrilla, yeah, it’s Skrilla
– آره ، اسکريلا ، آره ، اسکريلا
Yeah, it’s Skrilla, yeah, it’s Skrilla
– آره ، اسکريلا ، آره ، اسکريلا
Yeah, it’s me
– آره ، منم

Shades on, l’m boul with the glasses
– سایه ها روشن ، من بول هستم با عینک
Bro say er ’cause he a savage
– داداش بگو چون اون يه وحشي هست
So many dead opps, so many ashes (Brrt)
– خیلی از opps مرده ، خیلی از خاکستر (Brrt)
You ain’t catch that, I can’t pass this (Come here)
– تو متوجه نشدي ، من نميتونم اينو رد کنم (بيا اينجا)
Shooter stay strapped, I don’t need mine
– تيرانداز ، من به تيراندازي خودم نياز ندارم
Bro put belt right to they behind
– داداش کمربند رو درست پشت سرشون گذاشت
The way that switch brrt, I know he dyin’ (Oh my, oh my God)
– راه که سوئیچ brrt ، من می دانم که او در حال مرگ (اوه خدای من ، اوه خدای من)
6-7, I just bipped right on the highway (Bip, bip)
– 6-7 ، من فقط درست در بزرگراه (Bip ، bip)
Skrrt, uh (Bip, bip, bip)
– Skrrt ، اه (Bip ، bip، bip)
I just bipped right on the highway
– من فقط درست تو بزرگراه رفتم
Trackhawk, mm, sittin’ in the driveway (Skrrt)
– Trackhawk ، mm ، نشسته در راهروی (Skrrt)
Uh, pull up, doot-doot, doo-doo-doo
– اوه ، بلند شو ، دوت دوت ، دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت دوت

Doot, doo-doo, doo-doo, doot
– Doot, doo-doo, doo-doo, doot
Dump truck, baby shark, doo-doo-doo-doo
– کامیون زباله ، کوسه کوچولو، دو دو دو دو دو دو
I popped the Perc’ and popped the blue
– من پرک رو پر کردم و آبي رو پر کردم
I geek-geek like the custys too
– من گیک گیک مانند custys بیش از حد
Say it in rap, bro, we can smack out (Huh?)
– تو رپ بگو ، داداش ، ما ميتونيم ضربه بزنيم (ها؟)
Pull up clean in my white tee, rollin’ off a honey too (Huh?)
– تو تی شرت سفیدم تمیز کن و یه عسل هم بکش (ها؟)
Diamonds VV, straight from Lex
– الماس VV, مستقیم از Lex
And I got a custom pendant waitin’, wait ’til when you see that, ooh
– و من يه آویز مخصوص دارم که منتظر مي مونه ، صبر کن تا وقتي که اينو ببيني ، اوه
Pull up back to back, matte-black Track’, I just bipped it, nyoom (Back to back)
– عقب به عقب ، مسیر سیاه مات ، من فقط آن را bipped ، nyoom (پشت به پشت)
Throw some D’s up on that bitch like Rich Boy
– يه کم ” د ” رو به اون جنده بنداز مثل يه پسر پولدار
Hurricane, hey, bay-bay-bay-bay
– طوفان ، هي ، خليج خليج خليج
Hurricane my Chris boy (Hey-bay-bay)
– طوفان پسر کریس من (هی-بی-بی)
Maison Margiel, I’m forever gon’ drip, boy (Hey-bay-bay)
– خانه مارجیل ، من برای همیشه میرم ، پسر (هی-بی-بی)
Send my shooter on a hit, boy (Grrt)
– تيراندازم رو به يه ضربه بفرست ، پسر (Grrt)
I’ll middle-man a whole body (Frr)
– من یک مرد متوسط یک بدن کامل (Frr)
Straight thuggin’, free Blick, fightin’ triple homi’ (Frr)
– راستگو ، بلک آزاد، مبارزه با سه گانه هومی (Frr)
Take a four, so I just yack
– چهار تا بگير ، پس من فقط گند ميزنم
I think 12 inside a Scat
– من فکر می کنم 12 در داخل یک Scat
Swapped the VIN and got it wrapped (Huh?)
– وين رو عوض کردم و بسته بندي کردم (ها ؟ )
Bitch, we bippin’ overnight (Yeah)
– جنده ، ما يه شب با هم ميچرخيم

Shades on, l’m boul with the glasses (Yeah)
– سایه ها روشن ، من بول هستم با عینک (آره)
Bro say er ’cause he a savage (Yeah)
– داداش بگو چون اون يه وحشي هست
So many dead opps, so many ashes (Yeah)
– خیلی از آدم های مرده ، خیلی از خاکستر (آره)
You ain’t catch that, I can’t pass this
– تو متوجه نشدي ، من نميتونم اينو رد کنم
Shooter stay strapped, I don’t need mine
– تيرانداز ، من به تيراندازي خودم نياز ندارم
Bro put belt right to they behind (Come here)
– داداش کمربند رو درست پشت سرشون گذاشت (بيا اينجا)
The way that switch brrt, I know he dyin’ (Get him)
– راه که brrt را تغییر دهید ، من می دانم که او می میرد (او را بگیرید)
6-7, I just bipped right on the highway (Damn)
– 6-7 ، من فقط درست در بزرگراه (لعنت)
Skrrt, uh (Oh my God)
– اسکرت ، اوه خداي من
I just bipped right on the highway
– من فقط درست تو بزرگراه رفتم
Trackhawk, mm, sittin’ in the driveway
– تراک هاک ، ام ام ، نشسته در راهرو
Yeah, pull up, doot-doot, doo-doo-doo (Oh my, oh my God)
– آره ، بلند شو ، دوت دوت ، دوت دوت (اوه خداي من)


Skrilla

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: