ویدیو کلیپ
متن ترانه
When you do your best you ca-, I done told you
– وقتي که تو بهترين کارتو ميکني ، من بهت گفتم
When you do your best, hell, that’s all you can do
– وقتي بهترين کارتو ميکني ، جهنم ، اين تنها کاري است که ميتوني بکني
You and me and anybody else
– من و تو و هر کس دیگه ای
So they always start talkin’
– پس هميشه شروع به حرف زدن ميکنن’
I’m runnin’ away from where I’m from
– من از جايي که ازش هستم فرار ميکنم
Never can stay with no one
– هرگز نمیتونه با هیچکس بمونه
Lovin’ you almost feels like somethin’
– دوست داشتن تو تقريبا مثل يه چيزي احساس ميکنه
When no one’s around me
– وقتی کسی دور من نیست
You lost and found me
– تو منو گم کردي و پيدا کردي
I was surrounded
– من محاصره شدم
With open, open, open, open arms (ooh)
– با باز ، باز ، باز ، باز (اوه)
Open arms, you give me open
– بازوها رو باز کن ، منو باز کن
I’m so devoted
– من خیلی وقف شدم
You keep me open (ooh), open arms
– تو منو باز نگه داري
I’m so devoted to you, to you, to you
– من خیلی به تو ، به تو ، به تو متعهد هستم
Spent your life bein’ hopeless
– زندگیت رو بی امید گذروند
Chokin’ on insecurity
– خفه شدن در مورد ناامنی
I know, oh, this is bad
– میدونم ، اوه ، این بد است
But, please, put a leash on me anyway
– اما ، لطفا ، به هر حال ، يه بند روي من بذار
Who needs self-esteem anyway?
– به هر حال چه کسی به عزت نفس نیاز دارد ؟
I hate myself to make you stay
– از خودم متنفرم که تو رو مجبور کنم بموني
Push me away, I’ll be right here
– منو دور کن ، من اينجا خواهم بود
With open, open, open, open arms (ooh)
– با باز ، باز ، باز ، باز (اوه)
Open arms, you give me open
– بازوها رو باز کن ، منو باز کن
I’m so devoted
– من خیلی وقف شدم
You keep me open (ooh), open arms
– تو منو باز نگه داري
I’m so devoted to you (ooh), to you, to you
– من خیلی به تو اختصاص داده ام (اوه) ، به تو ، به تو
No matter what come between us, yeah, I decided (ayy)
– مهم نیست که بین ما چه اتفاقی می افتد ، آره ، تصمیم گرفتم
I’m forever ridin’ (ride), you’re forever guidin’ (ayy)
– من هميشه سوار ميشم ، تو هميشه راهنمايي ميکني
Pull up on an opp, hit his curve up, slidin’ (brr)
– يه اپ رو بکش ، به منحني اش ضربه بزن ،
Notice when you mad, ain’t no words, just silence (ooh)
– وقتي عصباني شدي ، حرف نزن ، فقط سکوت کن
You my favorite color, now you seein’ every shade of me
– تو رنگ مورد علاقه مني ، حالا هر سايه اي از من رو مي بيني
You say that I’m trippin’, I hit back like, “Where you takin’ me?”
– تو ميگي که من دارم ميچرخم ، من مثل اين جواب دادم ، ” کجا منو ميبري ؟ “
Locked in for life, on God, no replacin’ me
– براي زندگي قفل شده ، به خدا ، جايگزين من نشو
Consequences, repercussions, karma keep on changin’ me (ooh yeah)
– عواقب ، عواقب ، کارما به تغییر من ادامه بده (اوه آره)
For you I trust, face card, valid ID (ooh)
– برای شما من اعتماد دارم ، کارت چهره ، شناسه معتبر (ooh)
C’est la vie, go to Paris, it ain’t five-star, it ain’t me
– اين زندگي است ، به پاريس برو ، پنج ستاره نيست ، من نيستم
Over-solid, keep it concrete (ah), I’ma bet it on your whole fee
– بیش از حد جامد ، آن را بتن نگه دارید (آه) ، من آن را در کل هزینه خود شرط می بندم
Just don’t switch sides, I could buy a piece, your wrist AP (ah)
– فقط طرف رو عوض نکن ، من ميتونم يه تکه بخرم ، مچ دستت AP (ah)
Through the ups and downs and all the heat
– از طریق بالا و پایین و تمام گرما
Take a turn and tell you what it be
– يه چرخش کن و بگو چي هست
Backshots make you feel relief, anythin’, just don’t you ever leave
– عکس هاي پشتي باعث ميشه احساس آرامش کني ، هر چيزي ، فقط هيچوقت نميري
I guess I gotta go (ooh)
– فکر کنم بايد برم
I guess it’s time to go
– فکر کنم وقتشه که بريم
I gotta let you go
– باید بذارم بری
(I’m so devoted)
– (من خیلی وقف شدم)
You keep me open (ooh) Gotta let you go, gotta let you go
– تو منو باز نگه داري بايد ولش کني ، بايد ولش کني
I gotta let you go, I must
– بايد بذارم بري ، بايد
You the only one that’s holdin’ me down (ooh)
– تو تنها کسي هستي که منو نگه مي داره
You the only, only one holdin’ me down (ooh, only one)
– تو تنها کسي هستي که منو نگه مي داره
‘Cause you the only one that’s holdin’ me down
– چون تو تنها کسي هستي که منو نگه مي داره
