Tate McRae – 2 hands فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Lyrics from live listening at Sydney
– متن آهنگ از گوش دادن زنده در سیدنی

I want your two hands
– دو دستت را می خواهم
To never let me go
– که هرگز نذارم برم
I want your two hands
– دو دستت را می خواهم
Two hands on me
– دو دست روی من

Don’t need to tell me you love me
– لازم نيست بهم بگي که منو دوست داري
Seventeen times in a day (Yeah)
– هفده بار در روز (آره)
I don’t need to hear I’m your number one
– لازم نيست بشنوم که من شماره ي يک تو هستم
And everybody’s second place
– و جایگاه دوم همه
You don’t gotta shit-talk your last girl
– تو نباید با آخرین دخترت حرف بزنی
Sayin’ she don’t compare to me (Yeah)
– ميگه که با من مقايسه نميکنه
Baby, I ain’t saying you don’t know me well (Ooh)
– عزيزم ، من نميگم که تو منو خوب نميشناسي
It’s just not the shit I need
– فقط اون چيزايي نيست که من ميخوام

‘Cause they’re just words
– چون فقط کلمات هستن
They don’t mean much (They don’t mean much, no, no)
– خیلی معنی ندارن (خیلی معنی ندارن ، نه ، نه)
Need a little less talk
– نیاز به کمی کمتر صحبت
And a lot more touch
– و خیلی بیشتر لمس

I just want your two hands on me at all times, baby
– من فقط دو دستت رو هميشه ميخوام عزيزم
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– اگه دستت رو ول کردي (من دوتا دستت رو ميخوام) بهتره سريع برگردونشون
Want your two hands on me like my life needs savin’
– ميخواي دو دستت رو روي من بگيري مثل اينکه زندگي من به نجات نياز داره
Let ’em all know (I want your two hands)
– همه شون رو خبر کن (من دوتا دستت رو ميخوام)
Can you do it like that? Yeah (I want, I want)
– می تونی اینطوری انجامش بدی؟ آره (میخوام ، میخوام)

You ain’t gonna win with the jewelry
– تو با جواهرات برنده نميشي
Don’t need the cute fuckin’ names (No)
– به اسم هاي خوشگل نياز نداري
We don’t gotta live out at hotels
– ما نباید در هتل ها زندگی کنیم
We could do it in my room all day
– ما مي تونيم تمام روز توي اتاقم انجامش بديم
And I know you could spoil me plenty more
– و ميدونم که ميتوني منو بيشتر از اين خراب کني
But I don’t really trust that anymore
– اما من ديگه به اين اعتماد ندارم
And I already got that bag for free
– و من قبلا اون کيف رو به صورت رایگان گرفتم
But if you bought it, then that’s sweet
– اما اگه بخريش ، پس خيلي خوبه

Still, they’re just things
– با اين حال ، اونا فقط چيزهايي هستن
They don’t mean much (They don’t mean much, no, no)
– خیلی معنی ندارن (خیلی معنی ندارن ، نه ، نه)
Seen a real good thing
– یه چیز خیلی خوب دیدم
Turn to real fucked up
– تبدیل به واقعی, گاییده

I just want your two hands on me at all times, baby
– من فقط دو دستت رو هميشه ميخوام عزيزم
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– اگه ولش کردي (من دوتا دستت رو ميخوام) بهتره سريع برگردونيشون
Want your two hands on me like my life needs savin’
– ميخواي دو دستت رو روي من بگيري مثل اينکه زندگي من به نجات نياز داره
Let ’em all know (I want your two hands)
– همه شون رو خبر کن (من دوتا دستت رو ميخوام)
Can you do it like that? Yeah
– می تونی اینطوری انجامش بدی؟ آره

‘Cause I want ’em all to see
– چون ميخوام همه شون ببينن
You look good on top of me
– تو بالای سرم خوب به نظر میای
At this time at night, I need
– در اين زمان شب ، من به
Not one, not three
– نه یک ، نه سه
Just your two hands on me like my life needs savin’
– فقط دوتا دستت روي من مثل اينکه زندگي من بايد نجات پيدا کنه
Let ’em all know (I want your two hands)
– همه شون رو خبر کن (من دوتا دستت رو ميخوام)
Can you do it like that? Yeah
– می تونی اینطوری انجامش بدی؟ آره

I want your two hands
– دو دستت را می خواهم
Don’t ever let me go
– هرگز نذار برم
I want your two hands
– دو دستت را می خواهم
Two hands on me (Oh)
– دو دست روی من (اوه)
I want your two hands (Don’t ever let me go)
– من دوتا دستت رو ميخوام (هيچوقت منو ول نکن)
Don’t ever let me go (Wow)
– هرگز نذار برم
(I want your two hands) I want your two hands
– (من دو دستت را می خواهم) من دو دستت را می خواهم
(Can you do it like that?) Two hands on me
– (می تونی اینطوری انجامش بدی؟) دو دست روی من

I just want your two hands on me at all times, baby
– من فقط دو دستت رو هميشه ميخوام عزيزم
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– اگه دستت رو ول کردي (من دوتا دستت رو ميخوام) بهتره سريع برگردونشون
Want your two hands on me like my life needs savin’
– ميخواي دو دستت رو روي من بگيري مثل اينکه زندگي من به نجات نياز داره
Let ’em all know (I want your two hands)
– همه شون رو خبر کن (من دوتا دستت رو ميخوام)
Can you do it like that? Yeah
– می تونی اینطوری انجامش بدی؟ آره

‘Cause I want ’em all to see
– چون ميخوام همه شون ببينن
You look good on top of me
– تو بالای سرم خوب به نظر میای
At this time at night, I need
– در اين زمان شب ، من به
Not one, not three
– نه یک ، نه سه
Just your two hands on me like my life needs savin’
– فقط دوتا دستت روي من مثل اينکه زندگي من بايد نجات پيدا کنه
Let ’em all know (I want your two hands)
– همه شون رو خبر کن (من دوتا دستت رو ميخوام)
Can you do it like that? Yeah
– می تونی اینطوری انجامش بدی؟ آره


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: