Taylor Swift – You Belong With Me فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

You’re on the phone with your girlfriend, she’s upset
– تو با دوست دخترت تلفني ، اون ناراحت شده
She’s going off about something that you said
– اون داره درباره چيزي که تو گفتي حرف ميزنه
‘Cause she doesn’t get your humor like I do
– چون اون مثل من شوخ طبعي تو رو درک نميکنه
I’m in the room, it’s a typical Tuesday night
– من تو اتاقم ، يه شب سه شنبه معمولي هست
I’m listening to the kind of music she doesn’t like
– من دارم به اون نوع موسيقي که دوست نداره گوش ميدم
And she’ll never know your story like I do
– و اون هرگز داستان تو رو مثل من نمي دونه

‘Cause she wears short skirts, I wear T-shirts
– چون اون دامن کوتاه ميپوشه من تي شرت ميپوشم
She’s Cheer Captain and I’m on the bleachers
– اون کاپيتان تشويق کننده ست و من روي صندلي ها هستم
Dreaming ’bout the day when you wake up and find
– روياي روزي که از خواب بيدار ميشي و مي بيني
That what you’re looking for has been here the whole time
– که چيزي که دنبالش بودي تمام مدت اينجا بوده

If you could see that I’m the one who understands you
– اگه می تونستی ببینی که من کسی هستم که تو رو درک می کنم
Been here all along, so why can’t you see?
– از اول اينجا بودم ، پس چرا نميتوني ببيني؟
You belong with me, you belong with me
– تو به من تعلق داری ، تو به من تعلق داری

Walk in the streets with you and your worn-out jeans
– با تو و شلوار جین فرسوده ات در خیابان ها قدم بزن
I can’t help thinking this is how it ought to be
– نميتونم فکر نکنم اينطوري باشه
Laughing on a park bench, thinking to myself
– با خنده روی نیمکت پارک ، با خودم فکر می کنم
Hey, isn’t this easy?
– هي ، اين کار آسون نيست ؟
And you’ve got a smile that can light up this whole town
– و تو يه لبخند داري که ميتونه کل شهر رو روشن کنه
I haven’t seen it in a while since she brought you down
– مدتيه که نديدمش از وقتي که تو رو به زمين انداخت
You say you’re fine, I know you better than that
– تو ميگي که حالت خوبه ، من تو رو بهتر از اين ميشناسم
Hey, whatcha doing with a girl like that?
– هي ، با يه دختر مثل اون چيکار ميکني ؟

She wears high heels, I wear sneakers
– اون کفش پاشنه بلند ميپوشه ، من کفش ورزشی ميپوشم
She’s Cheer Captain and I’m on the bleachers
– اون کاپيتان تشويق کننده ست و من روي صندلي ها هستم
Dreaming ’bout the day when you wake up and find
– روياي روزي که از خواب بيدار ميشي و مي بيني
That what you’re looking for has been here the whole time
– که چيزي که دنبالش بودي تمام مدت اينجا بوده

If you could see that I’m the one who understands you
– اگه می تونستی ببینی که من کسی هستم که تو رو درک می کنم
Been here all along, so why can’t you see?
– از اول اينجا بودم ، پس چرا نميتوني ببيني؟
You belong with me
– تو به من تعلق داری
Standing by and waiting at your back door
– ایستاده و منتظر در پشت در شما
All this time, how could you not know, baby?
– اين همه مدت ، چطور تونستي نميدوني ، عزيزم؟
You belong with me, you belong with me
– تو به من تعلق داری ، تو به من تعلق داری

Oh, I remember you driving to my house
– اوه ، يادمه که تو به خونه من رانندگي کردي
In the middle of the night
– در نیمه شب
I’m the one who makes you laugh
– من کسی هستم که تو را می خنداند
When you know you’re ’bout to cry
– وقتي که ميدوني که قراره گريه کني
I know your favorite songs
– آهنگ هاي مورد علاقه ات رو ميشناسم
And you tell me ’bout your dreams
– و تو درباره روياهات بهم ميگي
Think I know where you belong
– فکر کنم ميدونم به کجا تعلق داري
Think I know it’s with me
– فکر کنم ميدونم که با منه

Can’t you see that I’m the one who understands you
– نمیتونی ببینی که من کسی هستم که تو رو درک میکنم
Been here all along, so why can’t you see?
– از اول اينجا بودم ، پس چرا نميتوني ببيني؟
You belong with me
– تو به من تعلق داری
Standing by and waiting at your back door
– ایستاده و منتظر در پشت در شما
All this time, how could you not know, baby?
– اين همه مدت ، چطور تونستي نميدوني ، عزيزم؟
You belong with me, you belong with me
– تو به من تعلق داری ، تو به من تعلق داری

You belong with me
– تو به من تعلق داری
Have you ever thought just maybe
– تا حالا فکر کردي شايد
You belong with me?
– تو به من تعلق داری ؟
You belong with me
– تو به من تعلق داری


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: