ویدیو کلیپ
متن ترانه
Just hear those sleigh bells jingling
– فقط صدای زنگ های سورتمه را بشنوید
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– حلقه سوزن سوزن شدن بیش از حد (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– زودباش ، هوا خيلي قشنگه
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– برای یک سواری با شما (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Outside the snow is falling
– بیرون برف می بارد
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– و دوستانم دارن زنگ ميزنن “يو هو” (رينگ-اي-لينگ-اي-دينگ-دونگ-دينگ)
Come on, it’s lovely weather
– زودباش ، هوا خيلي قشنگه
For a sleigh ride together with you
– برای یک سواری سورتمه همراه با شما
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
– گونه های ما زیبا و گلگون هستند
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– و ما راحت و دوست داشتني هستيم (رينگ-اي-لينگ-اي-دينگ-دونگ-دينگ)
We’re snuggled up together
– ما با هم جمع شديم
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– مثل دو پرنده پر (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Let’s take the road before us
– بیاین جاده رو پیش خودمون ببریم
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– و یک یا دو خواننده (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– زودباش ، هوا خيلي قشنگه
For a sleigh ride together with you
– برای یک سواری سورتمه همراه با شما
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
– گونه های ما زیبا و گلگون هستند
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– و ما راحت و دوست داشتني هستيم (رينگ-اي-لينگ-اي-دينگ-دونگ-دينگ)
We’re snuggled up together
– ما با هم جمع شديم
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– مثل دو پرنده پر (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Let’s take a road before us
– بیاین یه جاده رو پیش خودمون ببریم
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– و یک یا دو خواننده (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Come on, it’s lovely weather
– زودباش ، هوا خيلي قشنگه
For a sleigh ride together with you
– برای یک سواری سورتمه همراه با شما
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (حلقه-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
