ویدیو کلیپ
متن ترانه
Take me out tonight
– امشب منو ببر بيرون
Where there’s music and there’s people
– جایی که موسیقی هست و مردم هم هستن
And they’re young and alive
– و جوان و زنده اند
Driving in your car
– رانندگی در ماشین شما
I never, never want to go home
– من هيچوقت ، هيچوقت نميخوام برم خونه
Because I haven’t got one
– چون من هيچکدومشون رو ندارم
Anymore
– دیگر
Take me out tonight
– امشب منو ببر بيرون
Because I want to see people
– چون ميخوام مردم رو ببينم
And I want to see life
– و من می خواهم زندگی را ببینم
Driving in your car
– رانندگی در ماشین شما
Oh please, don’t drop me home
– اوه خواهش ميکنم ، منو به خونه ننداز
Because it’s not my home, it’s their home
– چون خونه من نيست ، خونه اوناست
And I’m welcome no more
– و من ديگه خوش آمد نميگم
And if a double-decker bus
– و اگر یک اتوبوس دو طبقه
Crashes into us
– به ما برخورد ميکنه
To die by your side
– که کنار تو بمیرم
Is such a heavenly way to die
– اين يه راه آسموني براي مردن است
And if a ten tonne truck
– و اگر یک کامیون ده تن
Kills the both of us
– هر دومون رو ميکشه
To die by your side
– که کنار تو بمیرم
Well, the pleasure, the privilege is mine
– خب ، لذت ، امتیاز مال منه
Take me out tonight
– امشب منو ببر بيرون
Take me anywhere
– مرا به هر کجا ببر
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– من اهمیتی نمیدم ، اهمیتی نمیدم ، اهمیتی نمیدم
And in the darkened underpass
– و در زیرگذر تاریک
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– فکر کردم ، ” اوه خدا ، شانس من بالاخره اومده!’
But then a strange fear gripped me
– اما بعد يه ترس عجيب منو گرفت
And I just couldn’t ask
– و من فقط نمیتونستم بپرسم
Take me out tonight
– امشب منو ببر بيرون
Oh take me anywhere
– اوه ، منو به هرجايي ببر
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– من اهمیتی نمیدم ، اهمیتی نمیدم ، اهمیتی نمیدم
Driving in your car
– رانندگی در ماشین شما
I never, never want to go home
– من هيچوقت ، هيچوقت نميخوام برم خونه
Because I haven’t got one
– چون من هيچکدومشون رو ندارم
Oh, I haven’t got one
– اوه ، من هيچکدومشون رو ندارم
And if a double-decker bus
– و اگر یک اتوبوس دو طبقه
Crashes into us
– به ما برخورد ميکنه
To die by your side
– که کنار تو بمیرم
Is such a heavenly way to die
– اين يه راه آسموني براي مردن است
And if a ten tonne truck
– و اگر یک کامیون ده تن
Kills the both of us
– هر دومون رو ميکشه
To die by your side
– که کنار تو بمیرم
Well, the pleasure, the privilege is mine
– خب ، لذت ، امتیاز مال منه
Oh, there is a light and it never goes out
– اوه ، يه نور هست و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out
– نور وجود داره و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out
– نور وجود داره و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out
– نور وجود داره و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out
– نور وجود داره و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out
– نور وجود داره و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out
– نور وجود داره و هيچوقت خاموش نميشه
There is a light and it never goes out…
– یه چراغ هست و هیچوقت خاموش نمیشه..
