Tkay Maidza – High Beams فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Ooh-wee, yes Lord
– اوه-وای ، بله خداوندا
High beams, we goin’
– پرتوهای بلند ، ما می رویم’
Yes, we stay low
– بله ، ما پایین می مانیم
I feel way gone
– احساس مي کنم خيلي رفته ام
Ooh-wee, yes Lord
– اوه-وای ، بله خداوندا
I’ve been slept on (Slept on)
– من خوابم رفته (خوابم رفته)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– دیر می کنند (دیر می کنند) ، نمی توانند بروند (نمی توانند بروند)
High beams, we goin’
– پرتوهای بلند ، ما می رویم’

I be just mindin’ my bidness
– من فقط به تلاشم فکر مي کنم
Wildin’ with God as my witness
– وحشیانه با خدا به عنوان شاهد من
Why niggas worry ’bout winnin’?
– چرا کاکاسياه ها نگران برنده شدن هستن ؟
My nigga eyes on the millions
– چشم کاکاسياه من به ميليون ها نفر
Fightin’, it’s time for the blood
– مبارزه ، وقت خون است
Shot at the plug
– شات در پلاگین
Throwin’ my hands, I got press showing love
– دستام رو انداختم ، مطبوعات عشق رو نشون دادن
Bars like a devil, my words like a dove
– مثل يه شيطان ، کلمات من مثل يه کبوتر
Tunnel my vision, I feed ’em with love
– تونل چشم اندازم ، با عشق بهشون غذا ميدم
Cirque du Soleil, yeah, this life kind of rough
– سیرک دو سول، آره ، این زندگی یه جورایی خشن
Penniless man told me, “Wise up the scruff”
– مرد بی پول به من گفت ، “حکمت رو بالا ببر”
Weed’s gettin’ loud and my head’s gettin’ tough
– ويد داره بلند ميشه و سرم داره سخت ميشه
Corny ass haters, I see through the bluff
– نفرت از کون, من از طریق بلوف را ببینید
See through the mud, see who to trust
– از گل ببين ، ببين به کي اعتماد کني
Nothing is promised, so I gotta bust
– هيچ چيزي قول داده نشده ، پس بايد شکست بخورم
Coppin’ it late so the run is a must
– تا دير شده ، پس بايد فرار کني
These sacrifices we make is a must
– این فداکاری هایی که ما انجام می دهیم ضروری است

Ooh-wee, yes Lord
– اوه-وای ، بله خداوندا
High beams, we goin’
– پرتوهای بلند ، ما می رویم’
Yes, we stay low
– بله ، ما پایین می مانیم
I feel way gone
– احساس مي کنم خيلي رفته ام
Ooh-wee, yes Lord
– اوه-وای ، بله خداوندا
I’ve been slept on (Slept on)
– من خوابم رفته (خوابم رفته)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– دیر می کنند (دیر می کنند) ، نمی توانند بروند (نمی توانند بروند)
High beams, we goin’
– پرتوهای بلند ، ما می رویم’

High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)

I’ve been feelin’ like I’m, yeah, I’m runnin’, yeah, I’m runnin’ free
– من احساس کردم که دارم میرم ، آره ، دارم میرم ، آره ، دارم میرم
With the wind, I’m the kid smilin’ to the sun
– با باد ، من بچه اي هستم که به خورشيد لبخند ميزنه
Oh Lord, love me all these memories
– اوه خداي من ، عاشق اين همه خاطره هستم
What a bliss, inner peace
– چه خوشبختی ، آرامش درونی
Inner state of mind, innocence
– حالت درونی ذهن ، بی گناهی
To give me that and let it be, jelly beans (High beams)
– که به من بده و بذار باشه ، ژله لوبیا (پرتوهای بلند)
I get all my meds from a telly screen
– من تمام داروهام رو از صفحه تلويزيون مي گيرم
I get all the chips on the deck
– من همه چيزه ها رو روي عرشه مي گيرم
And the foot on the neck, that’s collateral damage when I snap
– و پا روي گردنش ، وقتي که من ضربه ميزنم ، اين يه آسيب جانبي ميشه
Flesh, yeah
– گوشت ، آره
Eatin’ the flesh, yeah
– گوشت رو ميخورم ، آره
Why you so precious?
– چرا اينقدر با ارزش هستي ؟
Why you look pressured?
– چرا تحت فشار به نظر مياي ؟
Hidin’, fightin’, smoke
– پنهان کردن ، مبارزه کردن ، دود کردن
Hidin’, oh, fightin’, oh
– پنهان ، اوه ، مبارزه ، اوه
Oh my God, oh my God, fight and shoot
– اوه خداي من ، اوه خداي من ، بجنگ و شليک کن
Fighting you
– مبارزه با شما
This ain’t no games, yeah, it’s on when I shoot
– اين بازي نيست ، آره ، وقتي من شليک ميکنم پخش ميشه
Labels are gettin’ the feeling and
– برچسب ها دارن احساس ميکنن و

Ooh-wee, yes Lord
– اوه-وای ، بله خداوندا
High beams, we goin’
– پرتوهای بلند ، ما می رویم’
Yes, we stay low
– بله ، ما پایین می مانیم
I feel way gone
– احساس مي کنم خيلي رفته ام
Ooh-wee, yes Lord
– اوه-وای ، بله خداوندا
I’ve been slept on (Slept on)
– من خوابم رفته (خوابم رفته)
They late (They late), can’t go (Can’t go)
– دیر می کنند (دیر می کنند) ، نمی توانند بروند (نمی توانند بروند)
High beams, we goin’
– پرتوهای بلند ، ما می رویم’

High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)
High beams (We goin’)
– پرتوهای بلند (ما می رویم)


Tkay Maidza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: