Tory Lanez – The Color Violet فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

I took my drugs and took my lovin’ when I left out the spot
– من مواد مخدر من در زمان و عشق من در زمان زمانی که من به سمت چپ از نقطه
I left the party with a barbie marking X on the dot (uh)
– من مهمانی را با علامت باربی ترک کردم ایکس روی نقطه (اوه)
She calls my phone up, but I told her, “I’m a loner” (uh)
– او تلفن من را صدا می کند اما من به او گفتم:” من تنها هستم ” (اوه)
But she likes my watch and my droptop and my persona (uh)
– اما او ساعت و دراپ تاپ من و شخصیت من را دوست دارد (اوه)

We hit the highway, 1-5-5, with my whole foot on the dash
– با تمام پایم روی خط تیره به بزرگراه 1-5-5 برخورد کردیم
She’s in my ear, she’s got no fear, she could care less if we crash
– او در گوش من است, او کردم هیچ ترس, او می تواند کمتر مراقبت اگر ما سقوط
But on my radar, I’ve got some nerve to play hard
– اما در رادار من, من برخی از عصب به بازی سخت کردم
I’ve waited for my chance, but playboys we don’t dance, dance, dance
– من برای شانس من صبر کردم, اما پلیبوی ما رقص نیست, رقص, رقص

I gave my heart
– من قلبم رو دادم
Speedin’ car goin’ 90 in the rain
– ماشین سرعت 90 ساله در باران
She took my heart, filled it with nothin’ but pain
– او قلبم را گرفت و با هیچ چیز جز درد پر کرد
This beat in my dance is not for romance
– این ضرب و شتم در رقص من برای عاشقانه نیست
I wanna stay but, playboys, we don’t dance, dance, dance
– من می خواهم به ماندن اما, پلیبوی, ما نمی رقص, رقص, رقص

So I won’t dance again, oh, baby
– پس من دیگر نمی رقصم اوه عزیزم
No, I won’t dance again, ooh, yeah (uh)
– نه دیگه نمیرقصم اوه بله
No, I won’t dance again
– نه دیگه نمیرقصم
No, I won’t dance again
– نه دیگه نمیرقصم
Pretty baby, ooh
– عزیزم خوشگل اوه

Oh, face in the daylight, wastin’ time on the stars in the sky
– اوه, چهره در نور روز, اتلاف وقت در ستارگان در بهشت
She’s got my pager, play games of love all on my eyes
– او کردم پیجر من, بازی بازی های عشق همه در چشم من
Then I’m reminded, love don’t come ’til you find it
– پس یادم میاد عشق تا وقتی پیداش نکنی نمیاد
I just hope that it’s workin’, I’m yearnin’, I’m searchin’, uh
– فقط امیدوارم که کار کنه من مشتاقم دارم دنبالش میگردم

The afterparty was on Wilson and 73rd
– بعد از جشن در ویلسون و 73 بود
You got the notion that somebody else was with me first
– شما تصور کردید که شخص دیگری اول با من بود
But on my radar, you had some nerve to play hard
– اما در رادار من, شما تا به حال برخی از عصب به بازی سخت
You took away my chance, but playboys we don’t dance, dance, dance
– شما در زمان دور شانس من, اما پلیبوی ما رقص نیست, رقص, رقص

I gave my heart
– من قلبم رو دادم
Speedin’ car goin’ 90 in the rain
– ماشین سرعت 90 ساله در باران
She took my heart, filled it with nothin’ but pain
– او قلبم را گرفت و با هیچ چیز جز درد پر کرد
This beat in my dance is not for romance
– این ضرب و شتم در رقص من برای عاشقانه نیست
I wanna stay but, playboys, we don’t dance, dance, dance
– من می خواهم به ماندن اما, پلیبوی, ما نمی رقص, رقص, رقص

So I won’t dance again, oh, baby
– پس من دیگر نمی رقصم اوه عزیزم
No, I won’t dance again, ooh, yeah (uh)
– نه دیگه نمیرقصم اوه بله
No, I won’t dance again
– نه دیگه نمیرقصم
No, I won’t dance again
– نه دیگه نمیرقصم
Pretty baby, ooh
– عزیزم خوشگل اوه


Tory Lanez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: