Tracy Chapman – Fast Car فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

You’ve got a fast car
– تو يه ماشين سريع داري
I wanna ticket to anywhere
– من می خواهم بلیط به هر کجا
Maybe we can make a deal
– شايد بتونيم معامله کنيم
Maybe together we can get somewhere
– شاید با هم بتونیم به جایی برسیم

Any place is better
– هر جایی بهتر است
Starting from zero, got nothing to lose
– از صفر شروع مي کنم ، چيزي براي از دست دادن ندارم
Maybe we’ll make something
– شايد يه چيزي درست کنيم
Me, myself, I’ve got nothing to prove
– من ، خودم ، من چيزي براي اثبات ندارم

You’ve got a fast car
– تو يه ماشين سريع داري
I’ve got a plan to get us out of here
– من يه نقشه دارم که ما رو از اينجا بيرون بياره
Been working at the convenience store
– تو فروشگاه کار ميکردم
Managed to save just a little bit of money
– موفق شدم فقط يه کم پول پس انداز کنم

Won’t have to drive too far
– مجبور نيستم زياد رانندگي کنم
Just cross the border and into the city
– فقط از مرز عبور کن و وارد شهر شو
You and I can both get jobs
– من و تو هر دو ميتونيم کار پيدا کنيم
Finally see what it means to be living
– بالاخره ببین زندگی کردن یعنی چی

See my old man’s got a problem
– ببين پيرمرد من مشکل داره
Live with the bottle, that’s the way it is
– با بطري زندگي کن ، اينطوري هست
He says his body’s too old for working
– ميگه بدنش براي کار کردن خيلي پير شده
His body’s too young, to look like his
– بدنش خيلي جوونه که شبيه بدنش باشه

When mama went off and left him
– وقتي مامان رفت و اونو ترک کرد
She wanted more from life than he could give
– اون از زندگي بيشتر از اوني که مي تونست بده مي خواست
I said somebody’s got to take care of him
– گفتم يکي بايد ازش مراقبت کنه
So I quit school and that’s what I did
– پس مدرسه رو ترک کردم و اين کاري بود که کردم

You’ve got a fast car
– تو يه ماشين سريع داري
Is it fast enough so we can fly away?
– به اندازه کافي سريع هست که بتونيم پرواز کنيم ؟
We gotta make a decision
– باید تصمیم بگیریم
Leave tonight or live and die this way
– امشب برو یا اینطوری زندگی کن و بمیر

And remember when we were driving, driving in your car
– و يادت باشه وقتي داشتيم رانندگي ميکرديم ، با ماشينت رانندگي ميکرديم
Speed so fast it felt like I was drunk
– سرعت خيلي سريع بود انگار مست بودم
City lights lay out before us
– چراغ های شهر پیش روی ما قرار می گیرند
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– و بازوت احساس خوبي داشت که دور شونه ام بسته شده بود
And I had a feeling that I belonged
– و من احساس کردم که متعلق به
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– من احساس کردم که ميتونم يه نفر باشم ، يه نفر باشم ، يه نفر باشم

You’ve got a fast car
– تو يه ماشين سريع داري
We go cruising entertain ourselves
– ما خودمون رو سرگرم مي کنيم
You still ain’t got a job
– هنوز کار نداري
Now I work in the market as a checkout girl
– حالا من به عنوان يه دختر پولدار توي بازار کار ميکنم

I know things will get better
– میدونم اوضاع بهتر میشه
You’ll find work and I’ll get promoted
– تو کار پيدا ميکني و من ترفيع پيدا ميکنم
We’ll move out of the shelter
– ما از پناهگاه خارج ميشيم
Buy a bigger house and live in the suburbs
– خانه ای بزرگتر بخرید و در حومه شهر زندگی کنید

And remember when we were driving, driving in your car
– و يادت باشه وقتي داشتيم رانندگي ميکرديم ، با ماشينت رانندگي ميکرديم
Speeds so fast it felt like I was drunk
– سرعتش خيلي سريع بود انگار مست بودم
City lights lay out before us
– چراغ های شهر پیش روی ما قرار می گیرند
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– و بازوت احساس خوبي داشت که دور شونه ام بسته شده بود
And I had a feeling that I belonged
– و من احساس کردم که متعلق به
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– من احساس کردم که ميتونم يه نفر باشم ، يه نفر باشم ، يه نفر باشم

You’ve got a fast car
– تو يه ماشين سريع داري
I’ve got a job that pays all our bills
– من يه شغل دارم که تمام صورتحساب هامون رو پرداخت ميکنه
Stay out drinking late at the bar
– تا دير وقت بيرون مشروب بخور
See more of your friends than you do of your kids
– دوستانت رو بيشتر از بچه هات ببين

I’d always hoped for better
– من هميشه اميدوار بودم که بهتر باشه
Thought maybe together you and me’d find it
– فکر کردم شايد من و تو با هم پيداش کنيم
I got no plans, I ain’t going nowhere
– من هيچ برنامه اي ندارم ، من به هيچ جا نمي رم
So take your fast car and keep on driving
– پس ماشین سریع خود را بگیرید و به رانندگی ادامه دهید

And remember when we were driving, driving in your car
– و يادت باشه وقتي داشتيم رانندگي ميکرديم ، با ماشينت رانندگي ميکرديم
Speed so fast it felt like I was drunk
– سرعت خيلي سريع بود انگار مست بودم
City lights lay out before us
– چراغ های شهر پیش روی ما قرار می گیرند
And your arm felt nice wrapped ’round my shoulder
– و بازوت احساس خوبي داشت که دور شونه ام بسته شده بود
And I had a feeling that I belonged
– و من احساس کردم که متعلق به
I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
– من احساس کردم که ميتونم يه نفر باشم ، يه نفر باشم ، يه نفر باشم

You’ve got a fast car
– تو يه ماشين سريع داري
Is it fast enough so you can fly away?
– به اندازه کافي سريع هست که بتوني پرواز کني ؟
You gotta make a decision
– باید تصمیم بگیری
Leave tonight or live and die this way
– امشب برو یا اینطوری زندگی کن و بمیر

Live and die this way
– زندگی کن و بمیر
Live and die this way
– زندگی کن و بمیر
Live and die this way
– زندگی کن و بمیر

Merci
– مرسی


Tracy Chapman

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: