Travis Scott – DUMBO فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره
Hey
– سلام
Yeah
– آره
Man, let’s go
– پسر ، بريم

Can’t nobody pop it like I do (Pop it)
– هیچکس نمیتونه مثل من پاپ کنه
Tour and drop like I do (I)
– تور و رها کردن مثل من
Party in the seven like I do (Seven)
– جشن در هفت مثل من (هفت)
‘Caine, she sniff, she hachoo (Hachoo, let’s go)
– “کاین ، اون بو می کنه ، اون هاچو (هاچو ، بیا بریم)
Still tuck, hopin’ they try you (Woo)
– هنوزم تو رو امتحان ميکنن
Big toting, nothin’ by you (It’s lit)
– توتینگ بزرگ ، هیچ چیز توسط تو (این روشن است)
That skin caught out of the bayou (Skin)
– که پوست از خلیج گرفته شده (پوست)
That Oyster right on the dial (Oyst’)
– اون صدف درست روي شماره گيري (صدف)
That marble right on the tile (Moist)
– که سنگ مرمر درست روی کاشی (مرطوب)
That body too great (Huh)
– اون بدن خيلي بزرگه
That private, didn’t I fly you? (Huh)
– اون خصوصي ، من تو رو پرواز نکردم؟ (هاه)
That whole ‘fit, didn’t I style you? (Huh)
– اين همه تناسب ، من تو رو طراحي نکردم؟ (هاه)
Took codeine, it’s been a while (Huh)
– کدئين خوردم ، يه مدت بود که اينکارو نکردم

I bet she goin’ dumbo (Dummy)
– شرط مي بندم که اون داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo (That bitch a dummy)
– شرط مي بندم که اون داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo (Woo)
– شرط مي بندم که داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo (Straight up)
– شرط مي بندم که داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo
– شرط مي بندم که داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumb
– شرط مي بندم که اون احمق شده

Come on, let it fall to the waistline
– بيا ، بذار به کمر بيفته
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده
Confetti, let it fall to your waistline
– کنفتی ، بذار تا کمرت بیفته
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده

Right, right
– درسته ، درسته
Woah (Woah, woah, woah, woah, woo)
– واو (واو ، واو، واو، واو، واو)

Shawty, she nice, shawty, she love the green, shawty, she like that white
– Shawty, او زیبا, shawty, او را دوست دارم سبز, shawty, او مانند که سفید
Shawty geek mode, shawty in geek-geek mode, time to go get that flight
– Shawty geek mode, shawty در geek-geek mode, زمان برای رفتن به آن پرواز
Tryna get home, tryna get right back home, know they gon’ get me hype (Hype, hype)
– سعی می کنم برگردم خونه ، سعی می کنم برگردم خونه ، میدونم که اونا منو به هیجان میارن
Yeah, yeah, gotta sleep with one eye open
– آره ، آره ، بايد با يه چشم باز بخوابم
Can’t trust her, she stolen, but I’m already in too much motion
– نميتونم بهش اعتماد کنم ، دزديده ، ولي من خيلي در حال حرکت هستم
That bitch tryna get her a promotion, twist my gas, pour my potion
– اون جنده سعي ميکنه که بهش ترفيع بده ، گازم رو بچرخونه ، جرعه ام رو ريخته
Can’t tell if I’m hot or cold, hip on fire, wrist on frozen
– نميتونم بگم که گرم هستم يا سرد ، لگن روي آتش ، مچ دست روي يخ زده
Don’t know if she thick or slim, waist go in, ass explodin’
– نميدونم که اون ضخيم يا لاغر ، کمرش مياد تو ، کونش منفجر ميشه
I just went up again, just popped ten, no ibuprofen
– من فقط دوباره رفتم بالا ، فقط ده تا ، بدون ایبوپروفن
Back-to-back skin on skin, can I swim in this ocean?
– پوست پشت به پشت روی پوست ، آیا می توانم در این اقیانوس شنا کنم؟
That come-down no emotion, yeah, yeah
– اون هيچ احساسي نداره ، آره ، آره
See, the whip ain’t no regular body, the whip got a kit like BBL
– ببين ، شلاق بدن معمولي نداره ، شلاق يه کيت مثل بي بي ال داره
One digit on back of the truck and she’s backin’ it up, no CDL
– يه رقم پشت کاميون و اون داره پشتش رو ميگيره ، بدون سي دي ال
She with us, I say, “Who do you love?” And she tired of lust, I know she meant well
– اون با ما ، من ميگم ، ” تو کي رو دوست داري ؟ و از شهوت خسته شده بود ، ميدونم که قصدش خوب بود
See the difference when you on this side, lil’ baby, the truth ain’t hard to tell
– تفاوت رو ببين وقتي که تو اين طرف هستي ، عزيزم ، حقيقت سخت نيست که بگي
Chain on ice cream, can’t melt, your nigga don’t like me, oh, well
– زنجير بستنی ، نمیتونم ذوب بشم ، کاکاسياهات از من خوششون نمیاد ، اوه ، خب
Ain’t no peace prize, Nobel, no more gang-gang, cartel
– جایزه صلح نیست ، نوبل ، دیگه باند-گنگ نیست ، کارتل
Promise you it won’t go well, shit get sticky, caramel
– بهت قول ميدم که خوب پيش نميره ، گندش چسبنده ميشه ، کارامل
Say your prayers, farewell, body color of pastel
– دعا کن ، خداحافظي کن ، رنگ بدن پاستل

Come on, let it fall to the waistline
– بيا ، بذار به کمر بيفته
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده
You get wasted, just don’t waste mine
– تو هدر ميري ، فقط مال من رو هدر نده

Can’t nobody pop it like I do (Pop it)
– هیچکس نمیتونه مثل من پاپ کنه
Tour and drop like I do (Ah)
– مثل من تور و رها کن
Party in the seven like I do (Seven)
– جشن در هفت مثل من (هفت)
‘Caine, she sniff, she hachoo (High, hachoo)
– “کاین ، اون بو می کنه ، اون هاچو (بالا ، هاچو)
Still tuck, hopin’ they try you (Woo)
– هنوزم تو رو امتحان ميکنن
Big toting, nothin’ by you (It’s lit)
– توتینگ بزرگ ، هیچ چیز توسط تو (این روشن است)
That skin caught out of the bayou (Skin)
– که پوست از خلیج گرفته شده (پوست)
That Oyster right on the dial (Oyst’)
– اون صدف درست روي شماره گيري (صدف)
That marble right on the tile (Moist)
– که سنگ مرمر درست روی کاشی (مرطوب)
That body too great (Huh)
– اون بدن خيلي بزرگه
That private, didn’t I fly you? (Huh)
– اون خصوصي ، من تو رو پرواز نکردم؟ (هاه)
That whole ‘fit, didn’t I style you? (Huh)
– اين همه تناسب ، من تو رو طراحي نکردم؟ (هاه)
Took codeine, it’s been a while (Huh)
– کدئين خوردم ، يه مدت بود که اينکارو نکردم

I bet she goin’ dumbo (Dummy)
– شرط مي بندم که اون داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo (That bitch a dummy)
– شرط مي بندم که اون داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo (Woo)
– شرط مي بندم که داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo (Straight up)
– شرط مي بندم که داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumbo
– شرط مي بندم که داره احمق ميشه
I bet she goin’ dumb
– شرط مي بندم که اون احمق شده

Oyst’
– صدف’


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: