ویدیو کلیپ
متن ترانه
Tell me, is you still up? (Up)
– بگو ، هنوز بلند شدي ؟ (بالا)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– ساعت 5 صبحه و من الان مست هستم
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– بهم بگو ، هنوزم ميتونيم سکس کنيم ؟ (لعنت به اون مزخرفات)
One of one, I’m in the zone right now
– يکي از اونها ، من الان تو منطقه هستم
Tell me, am I still? Mmm
– بهم بگو ، هنوزم هستم؟ ممممم
Tellin’ you just how I feel right now
– بهت ميگم الان چه حسي دارم
You said it’s just the drugs and I know
– تو گفتي که فقط مواد مخدر هستن و من ميدونم
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم
I lied too, way before (let’s go), before
– من هم دروغ گفتم ، قبل از اينکه بريم ، قبل از اينکه
Before I had you right inside my arms
– قبل از اينکه تو رو درست تو بازوهام داشته باشم
But then again, I could be drunk (it’s lit, yeah)
– اما دوباره ، من می تونم مست باشم (این روشن شده ، آره)
Baby, I don’t wanna sound righteous (yeah)
– عزيزم ، نميخوام درست به نظر برسم
I got 20 bitches suckin’ like bisons
– من کردم 20 سگ مکیدن مانند بزون
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop It, pop It)
– من فقط “اييني” ، “ميني” ، “ميني” ، ” ديس ” ها رو ميچرخونم ، انتخابش ميکنم (پپش کن ، پپش کن)
She ain’t really even my type, been out here
– اون واقعا از نوع من نيست ، اينجا بوده
She been losin’ herself to the night shift
– اون خودش رو به شيفت شب گم کرده
She been losin’ herself, and I get it, oh, girl, yeah, I get it
– اون خودش رو از دست داده و من فهميدم ، اوه ، دختر ، آره ، فهميدم
Yeah, yeah, you’ve been fightin’ for your shot
– آره ، آره ، تو براي شات مبارزه کردي
And you’ve been searchin’ for your spot
– و تو دنبال جاي خودت بودي
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
– دختر ، من حسش ميکنم ، آره ، دختر ، من حسش ميکنم ، آره
Oh, you think you got your groove
– اوه ، فکر ميکني که تو راهت رو پيدا کردي
But you want someone like you (let’s go)
– اما تو يه نفر مثل خودت رو ميخواي (بذار بريم)
Tell me, is you still up? (Up)
– بگو ، هنوز بلند شدي ؟ (بالا)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– ساعت 5 صبحه و من الان مست هستم
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– بهم بگو ، هنوزم ميتونيم سکس کنيم ؟ (لعنت به اون مزخرفات)
One of one, I’m in the zone right now
– يکي از اونها ، من الان تو منطقه هستم
Tell me, am I still? Mmm
– بهم بگو ، هنوزم هستم؟ ممممم
Tellin’ you just how I feel right now
– بهت ميگم الان چه حسي دارم
You said it’s just the drugs and I know
– تو گفتي که فقط مواد مخدر هستن و من ميدونم
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it’s the kid, know it, damn it)
– میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم (اوه ، این بچه ست ، میدونم ، لعنت به تو)
I lied too, way before (how they feelin’), before (how they feelin’, ooh)
– من هم دروغ گفتم ، خیلی قبل از اینکه (چگونه احساس می کنند) ، قبل از اینکه (چگونه احساس می کنند ، اوه)
Before I had you right inside my arms (feelin’ like some money tonight)
– قبل از اينکه تو رو درست داخل بازوهام داشته باشم (امشب احساس پول مي کنم)
But then again, I could be drunk (yeah)
– اما دوباره ، من می تونم مست باشم (آره)
I know, mami, I know (know), It’s 2 a.m., don’t stress (stress)
– میدونم ، مامی ، میدونم ، ساعت 2 صبحه ، استرس نداشته باش
At 3, that bullshit kick in, in thirty, you’ll feel your best
– در 3 سالگی ، این مزخرفات در سی سالگی ، شما بهترین احساس خود را خواهید داشت
I turned my whole spot to crucial, it’s crucial, the way I left (it’s lit)
– من تمام نقطه ام رو به حالت مهم برگردوندم ، مهم بود ، از اونجايي که رفتم (روشن شده)
Upstairs is like a low, my new bitches be the best (let’s go)
– طبقه بالا مثل يه طبقه پايين هست ، جنده هاي جديدم بهترين هستن (بذار بريم)
I’m lookin’ at her, and her startin’ to turn into you (her)
– من دارم بهش نگاه ميکنم و اون داره به تو تبديل ميشه
Now you startin’ to fuck up my mind, is it you, is it her?
– حالا تو شروع به گند زدن به ذهنم کردي ، تو هستي ، اونه؟
We brought booby trap to the ‘burbs
– ما تله بمب رو به حومه شهر آورديم
F29 Is my address, in case you ain’t heard
– F29 آدرس منه ، اگه نشنیدی
It’s floodin’ upstairs, it’s a leak
– طبقه بالا داره آب مياد ، يه نشت هست
I don’t make it squeak, make it squirt
– من مجبورش نمي کنم که جارو بزنه ، مجبورش مي کنم که آب بزنه
I make this shit beat, bon appétit when I feast
– من اين مزخرفات رو درست مي کنم ، وقتي جشن مي گيرم ، اشتهاي خوبي دارم
Slippin’ and slide through the streets, it takes a finesse
– در حال لغزش و لغزش در خیابان ها ، نیاز به ظرافت دارد
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep
– به خصوص در این جیپ کابریولت ، موتور خزیدن را دشوار می کند
Just leave the gate open, through the side door, I’ma creep (ooh, Ooh)
– فقط دروازه رو باز بذار ، از در جانبي ، من دارم ميترسم
Are you ’bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?
– تو به اين موضوع علاقه داري ؟ خیلی واقعیه و بچه های طبقه پایین خوابن؟
And are you upstairs by yourself? A minute from there
– و تو طبقه بالا تنها هستي ؟ یک دقیقه از آنجا
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
– جایی برای من هست؟ عزيزم ، بگو ، بگو
Tell me, is you still up? (Up)
– بگو ، هنوز بلند شدي ؟ (بالا)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– ساعت 5 صبحه و من الان مست هستم
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– بهم بگو ، هنوزم ميتونيم سکس کنيم ؟ (لعنت به اون مزخرفات)
One of one, I’m in the zone right now
– يکي از اونها ، من الان تو منطقه هستم
Tell me, am I still? Mmm
– بهم بگو ، هنوزم هستم؟ ممممم
Tellin’ you just how I feel right now
– بهت ميگم الان چه حسي دارم
You said it’s just the drugs and I know
– تو گفتي که فقط مواد مخدر هستن و من ميدونم
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم ، میدونم
I lied too, way before (let’s go), before
– من هم دروغ گفتم ، قبل از اينکه بريم ، قبل از اينکه
Before I had you right inside my arms
– قبل از اينکه تو رو درست تو بازوهام داشته باشم
But then again, I could be drunk
– اما دوباره ، ممکنه مست باشم
