ویدیو کلیپ
متن ترانه
Vybz Kartel (WorldBoss), huh
– Vybz Kartel (WorldBoss) ، ها؟
Yo, Trav
– یو ، تراو
She’s a good problem to have
– اون مشکل خوبيه که داشته باشي
I know
– میدونم
Just what I deserve
– فقط چيزي که سزاوارش هستم
You make my heart beat, too much work
– تو قلبم رو تپش ميدي ، کار زيادي
Just to confirm it
– فقط برای تایید
You’re like a problem I can’t unlearn (Yeah)
– تو مثل يه مشکلي هستي که من نميتونم از ياد بگيرم
You only call me up when your tank is on E
– تو فقط وقتي بهم زنگ ميزني که تانکت روشن باشه
You get low and come and fill up on me
– تو پایین میای و میای و منو پر میکنی
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– فقط بامپر رو تکون بده و بهم بگو
Lord forgive, I know you workin’ on me
– خدايا ببخش ، ميدونم که داري روي من کار ميکني
She take my feelings and turn ’em on me
– اون احساساتم رو مي گيره و به من مي زنه
Turn my head and she’s turnin’ on me (Damn)
– سرم رو برگردون و اون داره منو ميچرخونه
Well, it’s that pretty brown round thing
– خب ، اون چيز گرد قهوه اي خوشگل بود
You should be mine, you should get a ring
– تو بايد مال من باشي ، بايد يه حلقه بگيري
You know I’ll five-star entertain
– ميدوني که من پنج ستاره رو سرگرم ميکنم
Baby, just tell me you feel the same
– عزيزم ، فقط بهم بگو که تو هم همين حس رو داري
Mm-mm-mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm-mm-mm
My baby was outside all summer
– بچه ام تمام تابستون بيرون بود
No dry drinks, my eyes ain’t runnin’
– بدون نوشيدني هاي خشک ، چشمام نميچرخه
Like that water, yeah, the money’s still runnin’
– مثل اون آب ، آره ، پول هنوز داره مياد
Oh, you only call me up when your tank is on E
– اوه ، تو فقط وقتي بهم زنگ ميزني که تانکت روشن باشه
You get low and come fill up on me
– تو کم ميشي و مياي و منو پر ميکني
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– فقط بامپر رو تکون بده و بهم بگو
Lord forgive, I know you workin’ on me
– خدايا ببخش ، ميدونم که داري روي من کار ميکني
She take my feelings and turn ’em on me
– اون احساساتم رو مي گيره و به من مي زنه
I turn my head and she turnin’ on me
– من سرم رو مي گردونم و اون بهم مي چرخد
You’ve been outside, so why you on me? (Why you on me?)
– تو بيرون بودي ، پس چرا با من بودي؟ (چرا تو به من ؟ )
Afterparty ’cause we ain’t concrete
– بعد از مهموني چون ما مشخص نيستيم
Reminiscing, you thinkin’ ’bout me (‘Bout me)
– به یاد آوردن ، تو به من فکر می کنی
You’re on my mind last summer
– تابستون گذشته تو ذهنم بودي
Only one time last summer, ayy
– فقط يه بار تابستون گذشته ، آره
You want me back, don’t wanna
– تو منو ميخواي برگردم ، نميخواي
Use that Yellow Page, search my number
– از اون صفحه زرد استفاده کن ، شماره منو جستجو کن
You know I got the work, you tryna pull up to the ‘Burg
– ميدوني که من کار رو گرفتم ، تو سعي ميکني که به ” برگ ” برسي
You see a herd and now you tryna make it work
– شما یک گله را می بینید و اکنون سعی می کنید آن را کار کنید
You wanna splurge? I’ll send you pictures of a purse
– میخوای خرج کنی؟ من عکس کيف پول رو براتون ميفرستم
A lesson learned, no identifying first
– درس آموخته شده ، بدون شناسایی اول
Should’ve never played with her
– هرگز نبايد باهاش بازي ميکردم
Well, it’s that pretty brown round thing
– خب ، اون چيز گرد قهوه اي خوشگل بود
You should be mine, you should get a ring
– تو بايد مال من باشي ، بايد يه حلقه بگيري
You know I’ll five-star entertain
– ميدوني که من پنج ستاره رو سرگرم ميکنم
Baby, just tell me you feel the same
– عزيزم ، فقط بهم بگو که تو هم همين حس رو داري
Mm-mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm-mm
My baby was outside all summer
– بچه ام تمام تابستون بيرون بود
No dry drinks, my eyes ain’t runnin’
– بدون نوشيدني هاي خشک ، چشمام نميچرخه
Like that water, yeah, the money’s still runnin’
– مثل اون آب ، آره ، پول هنوز داره مياد
Oh, you only call me up when your tank is on E
– اوه ، تو فقط وقتي بهم زنگ ميزني که تانکت روشن باشه
You get low and come fill up on me
– تو کم ميشي و مياي و منو پر ميکني
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– فقط بامپر رو تکون بده و بهم بگو
Lord forgive, I know you workin’ on me
– خدايا ببخش ، ميدونم که داري روي من کار ميکني
She take my feelings and turn ’em on me
– اون احساساتم رو مي گيره و به من مي زنه
I turn my head and she turnin’ on me (Wine, wine, wine)
– من سرم رو مي گردونم و اون به من مي چرخد (شراب ، شراب ، شراب)
Ayy, baby, rock yuh bumper
– آي ، عزيزم ، راک يو بامپر
Yuh nuh lazy, you do it quicker than a gunshot
– يوه نوه تنبل ، تو اين کار رو سريعتر از يه شليک انجام ميدي
Fly her to Miami, make yuh get yuh body sculpture
– پرواز او را به میامی, را yuh دریافت yuh مجسمه بدن
‘Member said mi rich, mi full of style, GQ
– عضو گفت: “مي ريچ” ، “مي پر از سبک” ، “جي کيو”
Call me every time you need revenue
– هر وقت به درآمد نياز داشتي بهم زنگ بزن
When di money done, mi know what you gon’ do
– وقتي پول تموم شد ، ميدونم چيکار ميکني
Louis V by Saks, then we stop at Jimmy Choo
– لوئیس پنجم توسط ساکس ، بعد ما در جیمی چو توقف می کنیم
Yuh love the life, nothin’ ain’t free
– زندگي رو دوست دارم ، هيچ چيز آزاد نيست
Gyal, rock yuh bumper and put it pon me
– Gyal, سنگ yuh سپر و قرار دادن آن pon من
Gyal, di love will take yuh over the moon
– گيال ، دي لاو تو رو از ماه مي گيره
Walkin’ on stars like Hollywood
– راه رفتن روی ستاره هایی مثل هالیوود
Just like a virgin, yuh kitty tighty
– درست مثل یک باکره, yuh زن سبک و جلف تنگ
Gyal, mi make up mi mind and you are mi wifey
– Gyal, mi را تشکیل می دهند mi ذهن و شما mi همسر زیر کلیک
Well, it’s that pretty brown round thing
– خب ، اون چيز گرد قهوه اي خوشگل بود
You should be mine, you should get a ring
– تو بايد مال من باشي ، بايد يه حلقه بگيري
You know I’ll five-star entertain
– ميدوني که من پنج ستاره رو سرگرم ميکنم
Baby, just tell me you feel the same
– عزيزم ، فقط بهم بگو که تو هم همين حس رو داري
Mm-mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm-mm
My baby was outside all summer
– بچه ام تمام تابستون بيرون بود
No dry drinks, my eyes ain’t runnin’
– بدون نوشيدني هاي خشک ، چشمام نميچرخه
Like that water, yeah, the money’s still runnin’
– مثل اون آب ، آره ، پول هنوز داره مياد
Oh, you only call me up when your tank is on E
– اوه ، تو فقط وقتي بهم زنگ ميزني که تانکت روشن باشه
You get low and come fill up on me
– تو کم ميشي و مياي و منو پر ميکني
Just rock yuh bumper and put it pon me, uh
– فقط بامپر رو تکون بده و بهم بگو
Lord forgive, I know you workin’ on me
– خدايا ببخش ، ميدونم که داري روي من کار ميکني
She take my feelings and turn ’em on me
– اون احساساتم رو مي گيره و به من مي زنه
I turn my head and she turnin’ on me
– من سرم رو مي گردونم و اون بهم مي چرخد
