ویدیو کلیپ
متن ترانه
(Ha-ha-ha)
– (ها ها ها)
This is for all my ladies
– اين براي همه خانم هاي منه
Who don’t get hyped enough (Hey, ladies)
– که به اندازه کافی مورد توجه قرار نمی گیرند (هی خانم ها)
If you’ve been done wrong
– اگه اشتباه کردي
Then this your song, so turn it up (Turn it up for me, uh, uh)
– پس اين آهنگ توئه ، پس اون رو بالا ببر (براي من بالا ببر ، اه ، اه)
I wanna go where the baddest girls are from (Uh, uh)
– ميخوام برم جايي که بدترين دخترا ازش اومدن
Might be another planet, maybe that’s where mother nature made me (Ooh)
– شايد يه سياره ديگه باشه ، شايد اين جايي باشه که مادر طبيعت منو ساخته (اوه)
Something about that water tastes like fun (Yeah, yeah)
– يه چيزي در مورد اون آب طعمش مثل خوشي هست (آره ، آره)
My girls make it rain confetti, sweet on your tongue
– دخترهاي من باعث ميشن که بارون بياد کنفتي ، روي زبونت شيرين
Beep, beep, beep
– بوق ، بوق، بوق
I’m outside your door, so let’s go, don’t let that
– من از در تو بيرون هستم ، پس بيا بريم ، نذارين
Beep, beep, beep
– بوق ، بوق، بوق
Have you feeling low when you’re grown, you got the
– وقتی بزرگ شدی احساس بدی داری ؟
Key, key, keys (You got it)
– کلید ، کلید ، کلید (تو گرفتی)
You already know and it shows tonight
– شما قبلا می دانید و امشب نشان می دهد
It’s you and me how it should be
– من و تو هستيم که بايد اينطوري باشيم
This is for all my ladies
– اين براي همه خانم هاي منه
Who don’t get hyped enough
– که به اندازه کافی مورد توجه قرار نمی گیرند
If you’ve been done wrong
– اگه اشتباه کردي
Then this your song, so turn it up
– پس اين آهنگ توئه ، پس بلندش کن
One time for all my ladies
– يه بار براي همه خانم هام
You looking good as what
– تو به نظر خوب مياي
So tell ’em bye, bye
– پس بهشون بگو خداحافظ
‘Cause it’s your time to turn it up
– چون وقتشه که اين کار رو بکني
Thi-thi-this for the girls with that light inside
– اين براي دخترايي که اون نور داخلشون هست
They spin around you like satellite
– اونا مثل ماهواره دور تو ميچرخن
Yeah, you the baddest all day and night
– آره ، تو بدترين آدم تمام روز و شب هستي
I’ll give you flowers ’til the end of time
– من تا آخر زمان گل بهت ميدم
(Ooh) This your moment, go get it
– اين لحظه ي توئه ، برو و بگيرش
(Ooh) Forget that boy and don’t sweat it (Oh)
– اون پسر رو فراموش کن و عرق نکن
I’ll always be your ride or die
– من هميشه سوار تو ميشم يا مي ميرم
So
– پس
Beep, beep, beep
– بوق ، بوق، بوق
I’m outside your door, so let’s go? don’t let that
– من از در تو بيرون هستم ، پس بيا بريم ؟ اجازه ندهید که
Beep, beep, beep
– بوق ، بوق، بوق
Have you feeling low when you’re grown, you got the
– وقتی بزرگ شدی احساس بدی داری ؟
Key, key, keys (You got it)
– کلید ، کلید ، کلید (تو گرفتی)
You already know and it shows tonight
– شما قبلا می دانید و امشب نشان می دهد
It’s you and me how it should be (Yeah)
– من و تو بايد اينطوري باشيم
This is for all my ladies (Ooh, ooh)
– اين براي همه خانم هاي منه
Who don’t get hyped enough (Hyped enough)
– که به اندازه کافی مورد توجه قرار نمی گیرند (به اندازه کافی مورد توجه قرار نمی گیرند)
If you’ve been done wrong
– اگه اشتباه کردي
Then this your song so turn it up (Turn it up, oh, ooh-woah)
– بعدش اين آهنگ تو رو بالا ببر (اون رو بالا ببر ، اوه ، اوه-اوه)
One time for all my ladies (All my ladies)
– یک بار برای همه خانم های من (همه خانم های من)
You looking good as what (Good as what)
– تو به نظر خوب مياي
So tell ’em bye, bye (Step out, done wrong)
– پس بهشون بگو خداحافظ ، خداحافظ (از اينجا برو بيرون ، اشتباه کردي)
‘Cause it’s your time to turn it up
– چون وقتشه که اين کار رو بکني
All my ladies now (Now)
– همه خانم هام الان(حالا)
Oh, oh, oh, oh
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه
Let’s get down (Oh, let’s get)
– بیایید پایین بیایم (اوه ، بیایید پایین بیایم)
Come on, dip your hip into it
– زودباش ، لگنت رو توش بذار
All my ladies now (Now)
– همه خانم هام الان(حالا)
Oh, oh, oh, oh (Ladies now)
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه (خانم ها الان)
Let’s get down (Down)
– بیاین پایین بیایم
Come on, dip your hip into it
– زودباش ، لگنت رو توش بذار
All my ladies now (Ladies)
– همه خانم های من (خانم ها)
Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه (این برای خانم های من است)
Let’s get down (Yeah)
– بیاین پایین بیایم
Come on, dip your hip into it
– زودباش ، لگنت رو توش بذار
All my ladies now (Ladies)
– همه خانم های من (خانم ها)
Oh, oh, oh, oh (This is for my ladies)
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه (این برای خانم های من است)
Let’s get down
– بریم پایین
Come on, dip your hip into it
– زودباش ، لگنت رو توش بذار
