$uicideboy$ – Oh, What a Wretched Man I Am! فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

(You did good, $lick)
– (خوب کار کردی ، لیک)
(It’s a Smash)
– (این یک ضربه است)
Ruby Da Cherry
– روبی دا چری

Ayy
– آیه
Wake up depressed so I stretch as I yawn
– بيدار شو ، افسرده ، پس من کشش مي کنم و خميده ميشم
Pulling my shoulder, I reach for the stars
– شونه ام رو مي کشم و به ستاره ها دست مي زنم
They promised me chains and hoes, and cars
– اونا بهم قول دادن که زنجير و کلاه و ماشين بزنم
The easiest way to mend a broken heart
– ساده ترین راه برای ترمیم قلب شکسته
Monogamy plain and simple, it’s hard
– تک همسری ساده و ساده ، سخته
The lust for flesh, I feel like a scar
– شهوت گوشت ، احساس مي کنم مثل يه زخم هستم
A sinner at best, I been one from the start
– يه گناهکار در بهترين حالت ، من از اول يکي از اونها بودم
I’m tryna stay sober, keep playing that part
– من دارم سعي ميکنم که هوشيار بمونم ، به اين نقش ادامه بدم
Rushin’ to death just to set me apart from all of the rest
– فقط براي اينکه منو از بقيه جدا کنه
No need for best, just not at a desk
– نیازی به بهترین نیست ، فقط نه پشت میز
This pain ain’t fresh, had to let it ferment
– اين درد تازه نيست ، بايد ميذاشتم تخمیر بشه
You heard what I said but don’t know what I meant
– تو چيزي که گفتم رو شنيدي اما نميدوني منظورم چيه
I won’t explain it over and over and over again (And over again)
– من این را بارها و بارها و بارها توضیح نمی دهم (و دوباره و دوباره)
But y’all keep complaining over and over and over again, ayy (Over and over again)
– اما شماها بارها و بارها و بارها شکايت مي کنيد ، آره (دوباره و دوباره)
My inner child is nutrition for demons
– کودک درونی من تغذیه برای شیاطین است
They feast on my blood, got me feeling anemic
– اونا از خونم لذت ميبرن ، باعث ميشن احساس کم خوني کنم
I’m fiending for love ’cause the lust is so fleeting
– من دارم به خاطر عشق مبارزه ميکنم چون شهوت خيلي زودگذره
Opana 40s like an orange, you peel it
– Opana 40s مثل پرتقال ، تو پوستش رو ميکني
Compare it to apples, you might miss the meaning
– با سیب مقایسه کن ، شاید معنیش رو از دست بدی
I tear off my shackles, now I’m fucking leaving
– من زنجير هام رو پاره ميکنم ، حالا دارم ميرم
I am my own worst enemy, so self-defeating
– من بدترین دشمن خودم هستم ، پس خودکشی
I’m honestly lucky that I’m fucking breathing
– من واقعا خوش شانس هستم که دارم نفس مي کشم

(Ahh, what?)
– (آه ، چي؟)

Yeah, fuckin’ mind won’t stop
– آره ، ذهن لعنتي متوقف نميشه
High in a big house, wishin’ I was back in the shed
– بالا تو يه خونه بزرگ ، آرزو ميکردم که برگردم تو انبار
Been hanging by a thread with a head full of meds otherwise it’d probably be lead
– با يه نخ پر از دارو آويزون شده بود وگرنه احتمالا سرب بود
Know that I’m fucked, only way I feel love is to pay when they say they need bread
– ميدوني که من گند زدم ، تنها راهي که احساس ميکنم عشق اينه که وقتي ميگن به نان نياز دارن پول بدم
I can see it in they eyes, you ain’t gotta read minds, obvious that they want me dead
– من مي تونم تو چشماش ببينم ، تو نبايد ذهن ها رو بخوني ، واضحه که اونا ميخوان من بميرم
Momma tryin’ to check in and all I could text was, “Pray for me” (Pray for me)
– مامان داره سعي ميکنه وارد بشه و تنها چيزي که ميتونستم پيغام بدم اين بود که”براي من دعا کن”
Can’t slow down, I don’t wanna breakdown from a nervous breakdown, no
– نميتونم سرعتم رو کم کنم ، نميخوام از يه اختلال عصبي جدا بشم ، نه
Glock to my chin, I’m screaming, “Get the fuck away from me” (Away from me)
– گلک به چانه ام ، من فریاد می زنم ، “از من دور شو” (از من دور شو)
Dad begging me to draw down
– بابا التماس کرد که من رو بکشه پايين
I just wanna end it all now
– فقط ميخوام همه چيز رو تموم کنم
The way that it all played down, I’m questioning what in the fuck did I wish for?
– همونطور که همه چيز کمرنگ شد ، من دارم سوال ميکنم که من چه آرزويي داشتم ؟
Can’t buy happiness with this money so I went and bought me a pistol
– با اين پول نميتونم خوشبختى بخرم پس رفتم و يه تفنگ برام خريدم
Family asking for Scrim to sign like I don’t exist too
– خانواده ازم مي خوان که امضا کنم مثل اينکه من هم وجود ندارم
Told myself when I die, they gon’ cry, they gon’ mourn and not even miss you
– به خودم گفتم وقتي بميرم ، گريه ميکنن ، عزاداري ميکنن و حتي دلتنگت نميشن

[?]
– [?]


$uicideboy$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: