Eminem – Mockingbird Englanti Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Yeah
– Joo.
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Tiedän, että joskus asiat eivät aina käy järkeen juuri nyt.
But hey, what daddy always tell you?
– Mutta hei, mitä isä aina sanoo sinulle?
Straighten up little soldier
– Suorista pikku sotilas
Stiffen up that upper lip
– Jäykistä ylähuuli
What you crying about?
– Mitä sinä itket?
You got me
– Sait minut.

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, tiedän, että kaipaat äitiäsi, ja tiedän, että kaipaat isääsi.
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Kun olen poissa, mutta yritän antaa sinulle elämän, jota minulla ei koskaan ollut.
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Näen, että olet surullinen, vaikka hymyilet ja naurat.
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Näen sen silmistäsi, syvällä sisälläsi haluat itkeä
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Koska olet peloissasi, en ole siellä, isä rukoilee kanssasi
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Ei enää itkua, pyyhi kyyneleet, isi on täällä, ei enää painajaisia
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Me vedämme yhdessä sen läpi, me teemme sen
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Laney-setä on hullu, vai mitä? Niin, mutta hän rakastaa sinua ja sinun on parasta tietää se
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Olemme kaikki mitä meillä on tässä maailmassa, kun se pyörii, kun se pyörii
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Kun se pyörii, kun se pyörii, kaksi pientä kaunista tyttöä

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Näytät hämmentyneeltä, pökerryksissä, tiedän että se hämmentää sinua
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Isä on aina liikkeellä, Äiti uutisissa
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Yritän pitää sinut suojassa siltä, mutta jotenkin se tuntuu
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Mitä kovemmin yritän, sitä enemmän se kostautuu minulle.
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Kaikki asiat, jotka hänen isänsä näki.
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Isä ei halua sinun näkevän, mutta näet yhtä paljon kuin hän.
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Äitisi ja minä emme suunnitelleet tätä.
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Mutta välimme ovat menneet niin huonoksi, etten näe meidän koskaan olevan yhdessä.
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Enää koskaan, kuten olimme teininä.

But then of course everything always happens for a reason
– Mutta sitten tietenkin kaikki tapahtuu aina syystä
I guess it was never meant to be
– Sitä ei kai ollut tarkoitettu.
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Mutta se on jotain, mitä emme voi hallita, ja sitä kohtalo on.
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Mutta ei enää huolia, lepuuta päätäsi ja mene nukkumaan
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Ehkä jonain päivänä heräämme ja tämä kaikki on vain unta.

Now hush little baby, don’t you cry
– Nyt hiljaa, pikkuinen, älä itke
Everything’s gonna be alright
– Kaikki järjestyy.
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Nosta ylähuulesi ylös, pikkuneiti.
Daddy’s here to hold ya through the night
– Isä on täällä pitelemässä sinua läpi yön
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Tiedän, ettei äiti ole täällä, emmekä tiedä miksi.
We fear how we feel inside
– Pelkäämme, miltä meistä tuntuu
It may seem a little crazy, pretty baby
– Se voi tuntua hieman hullu, kaunis vauva
But I promise momma’s gon’ be alright
– Mutta lupaan, että äiti tulee kuntoon.

Huh, it’s funny
– Hassua.
I remember back one year when daddy had no money
– Muistan vuoden, kun isällä ei ollut rahaa.
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Äiti kääri joululahjat ja työnsi ne kuusen alle
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– Ja sanoi: “osa oli minulta, koska isä ei voinut ostaa niitä.”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– En koskaan unohda sitä joulua, istuin koko yön itkien
‘Cause daddy felt like a bum
– Koska isä tunsi itsensä pummiksi
See daddy had a job
– Isällä oli töitä.
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Mutta hänen työnsä oli pitää ruoka pöydässä sinulle ja äidille.

And at the time every house that we lived in
– Ja siihen aikaan jokainen talo, jossa asuimme
Either kept getting broke into and robbed
– Joko murtauduttiin ja ryöstettiin.
Or shot up on the block
– Tai ammuttiin korttelissa
And your Mom was saving money for you in a jar
– Ja äitisi säästi sinulle rahaa purkissa
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Tryna perusti Säästöpossun, jotta voisit mennä Collegeen.
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Melkein tuhat dollaria, kunnes joku murtautui sisään ja varasti sen.

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– Tiedän, että se sattui niin paljon, että se särki äitisi sydämen.
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– Tuntui, että kaikki alkoi hajota.
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Äiti ja isä riitelivät paljon, joten äiti muutti takaisin.
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– On Chalmers asunnossa yhden makuuhuoneen huoneisto
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– Ja isä muutti takaisin 8 Milen toiselle puolelle Novarassa.

And that’s when daddy went to California with his C.D
– Silloin isä lähti Kaliforniaan CD: n kanssa.
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– Tapasin Dr. Dren ja lennätin sinut ja äidin tapaamaan minua.
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Mutta isän piti tehdä töitä, sinun ja äidin piti jättää minut.
Then you started seeing daddy on the T.V
– Sitten aloit tapailla isää tv: ssä.
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– Äiti ei pitänyt siitä, ja sinä ja Laney olitte liian nuoria ymmärtääksenne sen.
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Isä oli kuin kivi, Äiti kehitti tavan
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– Kaikki tapahtui niin nopeasti, ettemme ehtineet tarttua siihen.

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Olen pahoillani, että jouduit todistamaan sen omin silmin.
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Halusin vain tehdä sinut ylpeäksi.
Now I’m sittin’ in this empty house
– Nyt istun tässä tyhjässä talossa
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Muistelen vain vauvakuviasi.
It just trips me out
– Se saa minut sekaisin.
To see how much you both have grown
– Nähdä kuinka paljon olette kasvaneet
It’s almost like you’re sisters now
– Ihan kuin olisitte siskoksia.
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Taidat olla, ja isä on yhä täällä.
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Laney, minäkin puhun sinulle. isä on yhä täällä.
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Kuulostaa hyvältä. kuulostaa hyvältä.
Shh, momma’s only gone for the moment
– Äiti on poissa vain hetken.

Now hush little baby, don’t you cry
– Nyt hiljaa, pikkuinen, älä itke
Everything’s gonna be alright
– Kaikki järjestyy.
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Nosta ylähuulesi ylös, pikkuneiti.
Daddy’s here to hold ya through the night
– Isä on täällä pitelemässä sinua läpi yön
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Tiedän, ettei äiti ole täällä, emmekä tiedä miksi.
We fear how we feel inside
– Pelkäämme, miltä meistä tuntuu
It may seem a little crazy, pretty baby
– Se voi tuntua hieman hullu, kaunis vauva
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Mutta lupaan, että äiti tulee kuntoon.

And if you ask me too
– Ja jos minulta kysytään
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Isi ostaa sinulle satakielen
I’ma give you the world
– Annan sinulle maailman
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Ostan sinulle timanttisormuksen, laulan sinulle
I’ll do anything for you to see you smile
– Teen mitä vain, jotta hymyilet.
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– Ja jos tuo Matkijalintu ei laula ja tuo sormus ei loista
I’ma break that birdies neck
– Katkaisen tuon niskan.
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Palaisin kultasepän luo, joka myi sen sinulle.
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– Ja laita hänet syömään jokainen karaatti, älä vittuile isälle (haha)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın