Marco Mengoni – Due Vite Eadailtis Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Is sinne an aon fheadhainn a tha nan dùisg anns a ‘ chruinne-cè gu lèir
E non conosco ancora bene il tuo deserto
– Agus chan eil mi fhathast eòlach air an fhàsach agad gu math
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
– Is dòcha gu bheil e ann an àite nam chridhe far a bheil a ‘ ghrian an-còmhnaidh a-muigh
Dove a volte ti perdo
– Far am bi mi uaireannan gad chall
Ma se voglio ti prendo
– Ach mas e do thoil e gheibh mi thu

Siamo fermi in un tempo così
– Tha sinn fhathast ann an àm
Che solleva le strade
– Tha sin a ‘ togail nan sràidean
Con il cielo ad un passo da qui
– Le nèamh ceum air falbh bho seo
Siamo i mostri e le fate
– Tha sinn nan luchd-saothrachaidh agus solaraichean

Dovrei telefonarti
– Bu chòir dhomh do ghairm
Dirti le cose che sento
– Innis dhomh na rudan a tha mi a ‘ faireachdainn
Ma ho finito le scuse
– Ach fhuair mi maitheanas
E non ho più difese
– Agus chan eil barrachd dìon agam

Siamo un libro sul pavimento
– ‘S e leabhar air an làr a th’ ann
In una casa vuota che sembra la nostra
– Ann an taigh falamh a tha a ‘ coimhead coltach ri ar
Il caffè col limone contro l’hangover
– Cofaidh le lemon an aghaidh hangover
Sembri una foto mossa
– Tha thu a ‘ coimhead mar dhealbh gluasadach
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– Agus tha sinn fucked aon oidhche a-mach cluba
E meno male
– Rud math

Se questa è l’ultima
– Mas e seo an tè mu dheireadh
Canzone e poi la luna esploderà
– Òran agus an uairsin bidh a ‘ghealach a’ spreadhadh
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Tha mi a ‘dol a dh’ innse dhut gu bheil thu ceàrr, tha thu ceàrr agus tha fios agad
Qui non arriva la musica
– Chan ann an seo a thig an ceòl

E tu non dormi
– Chan eil thu cadal
E dove sarai, dove vai
– Agus far am bi thu, càit am bi thu a ‘ dol
Quando la vita poi esagera
– That’s too far behind
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– A h-uile ruith, na slaps, na mearachdan a nì thu
Quando qualcosa ti agita
– Nuair a chuireas rudeigin dragh ort
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Tha thu a ‘cadal, chan eil thu a’ cadal, chan eil thu a ‘cadal, chan eil thu a’ cadal
Che giri fanno due vite
– Dè a thionndaidheas dà bheatha

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Is sinne an aon fheadhainn a tha nan dùisg anns a ‘ chruinne-cè gu lèir
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
– Gus beagan fearg a shèideadh thairis air mullach
Che nessuno si sente così
– Chan eil duine a ‘ faireachdainn mar sin
Che nessuno li guarda più i film
– Chan eil duine a ‘ coimhead filmichean tuilleadh
I fiori nella tua camera
– Flùraichean san t-seòmar agad
La mia maglia metallica
– Am mogal Meatailt agam

Siamo un libro sul pavimento
– ‘S e leabhar air an làr a th’ ann
In una casa vuota che sembra la nostra
– Ann an taigh falamh a tha a ‘ coimhead coltach ri ar
Persi tra le persone, quante parole
– Air chall am measg dhaoine, cia mheud facal a
Senza mai una risposta
– Gun fhreagairt a-riamh
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– Agus tha sinn fucked aon oidhche a-mach cluba
E meno male
– Rud math

Se questa è l’ultima
– Mas e seo an tè mu dheireadh
Canzone e poi la luna esploderà
– Òran agus an uairsin bidh a ‘ghealach a’ spreadhadh
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Tha mi a ‘dol a dh’ innse dhut gu bheil thu ceàrr, tha thu ceàrr agus tha fios agad
Qui non arriva la musica
– Chan ann an seo a thig an ceòl

E tu non dormi
– Chan eil thu cadal
E dove sarai, dove vai
– Agus far am bi thu, càit am bi thu a ‘ dol
Quando la vita poi esagera
– That’s too far behind
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– A h-uile ruith, na slaps, na mearachdan a nì thu
Quando qualcosa ti agita
– Nuair a chuireas rudeigin dragh ort

Tanto lo so che tu non dormi
– Tha fios agam nach eil i na cadal
Spegni la luce anche se non ti va
– Cuir dheth an solas eadhon ged nach eil thu a ‘ faireachdainn mar sin
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
– Tha sinn a ‘fuireach anns an dorchadas air a chòmhdach a-mhàin le fuaim a’ ghuth
Al di là della follia che balla in tutte le cose
– Thairis air a ‘chuthach a tha a’ dannsa anns gach nì
Due vite, guarda che disordine
– Dà bheatha, seall dè am praiseach

Se questa è l’ultima
– Mas e seo an tè mu dheireadh
(Canzone e poi la luna esploderà)
– (Agus an uair sin bidh an t-uisge ann)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Tha mi a ‘dol a dh’ innse dhut gu bheil thu ceàrr, tha thu ceàrr agus tha fios agad
Qui non arriva la musica
– Chan ann an seo a thig an ceòl
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Tha thu a ‘cadal, chan eil thu a’ cadal, chan eil thu a ‘cadal, chan eil thu a’ cadal
Che giri fanno due vite
– Dè a thionndaidheas dà bheatha
Due vite
– Dà bheatha


Marco Mengoni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: