Criomag Bhidio
Briathran Òran
Sa hindi inaasahang
– Gun dùil
Pagtatagpo ng mga mundo
– A ‘ coinneachadh ris an t-saoghal
May minsan lang na nagdugtong
– ‘S cha robh ann ach aon duine a chaidh a chur an grèim
Damang-dama na ang ugong nito
– Feel tha hum
‘Di pa ba sapat ang sakit at lahat
– Chan eil e gu leòr agus a h-uile
Na hinding-hindi ko ipararanas sa’yo?
– Nach fhàg mi thu gu bràth?
Ibinubunyag ka ng iyong matang
– ‘S e Do dhòigh-aithris A Th’ ann
Sumisigaw ng pagsinta
– A ‘ sgreuchail gaol
Ba’t ‘di papatulan
– B ‘ e ‘n t-ait’ a bh ‘ ann nach tigeadh
Ang pagsuyong nagkulang?
– Neo-eisimeileachd?
Tayong umaasang hilaga’t kanluran
– Tha sinn a ‘ coimhead gu Tuath agus Gu Siar
Ikaw ang hantungan
– Is tu an ceann-uidhe
At bilang kanlungan mo
– Agus mar do thearmann
Ako ang sasagip sa’yo
– Bidh mi a ‘ cadal còmhla riut
Saan nga ba patungo? (Saan nga ba patungo?)
– Nach eil e a ‘ dol? (Càite am bi thu a ‘ dol?)
Nakayapak at nahihiwagaan
– Iongnadh agus iongnadh
Ang bagyo ng tadhana ay
– Tha destiny
Dinadala ako sa init ng bisig mo
– Tog dhiom do ghàirdeanan
Ba’t ‘di pa sabihin ang hindi mo maamin?
– Nach eil thu ag iarraidh na rudan nach urrainn dhut a ràdh?
Ipauubaya na lang ba ‘to sa hangin?
– A bheil e dìreach air fhàgail dhan ghaoith?
‘Wag mong ikatakot ang bulong ng damdamin mo
– Don’t be eagal agad fhèin emotions
Naririto ako’t nakikinig sa’yo
– Tha mi ag èisteachd riut I am hearing you
Oh-woah-woah-oh, oh-woah-woah-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-woah-woah-oh, oh-woah-woah-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
Oh-woah-woah-oh, oh-woah-woah-oh
– O-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hì-hò
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
