Video isječak
Tekst Pjesme
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– Možda je to bila loša navika (običaj)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– Da sam uvijek bio loš momak, onaj koji zbog ljubavi ne pati(pati)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– Ali ti me držiš u nevolji hodajući ruku pod ruku s neizvjesnošću (- Dume)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– Cesta je mračna, još uvijek čekam da postane svijetla (svijetla).
Esa careta ya no te cubre
– To vas lice više ne pokriva
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– Iako ste toliko dobri u laganju da se čini istinitim’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– Mama, zaboravljaš da mogu biti baš poput tebe
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– A stvar je u tome što nisi loša mama, prokleta si.
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– Natjerao si me da izgubim vrijeme i još nekoliko stvari koje sam želio učiniti.
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– Pa ‘shvativši da si bila’ razbojnik
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Stvarno si znao “što radim”, ja sam svoje i tako me postupno obuzimalo”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Prešao sam od toga da sam najtraženiji do pitanja Gdje si, dovraga,’
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– I možda sam to zaslužio jer im nikad nisam vjerovao kad su mi rekli
Que tú era’ una bandida
– Da ste bili ” razbojnik
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Stvarno si znao “što radim”, ja sam svoje i tako me postupno obuzimalo”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Prešao sam od toga da sam najtraženiji do pitanja Gdje si, dovraga,’
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– I možda sam to zaslužio, a karmi plaćam ono što dugujem
Yo juraba que era buena, pero resultó
– Zakleo sam se da je dobra, ali ispostavilo se da jest
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– Koji ga nije izgubio otkako je debitirao
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– Ima sporednu prijateljicu koja ih je odgojila
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– I to više ne opterećuje njegovu savjest, davno je pokopao
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– njezina “naravno da možeš skinuti masku”
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– I poštedjet ću te malih staklenih suza
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– Ne zovi me, ne traži me, ne javljaj se
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– na laž, to ne znam, ali da izbjegnem
No vaya a ser que me tropiece
– Da se ne spotaknem
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– Neka mi Bog sudi, podmićujem suce’
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– Dao bih ti još jednom, iako to ne zaslužuješ”
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– Mama, kunem se da bih te zaboravio da mogu
Y yo contigo me puse hasta romántico
– I postao sam tako romantičan s tobom.
El sexo no era normal, era mágico
– Seks nije bio normalan, bio je čaroban
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– Ali ovo srce pripada meni, plastično je.
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Mislite da znate, ali ne razumijete osnove (osnove)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– Da, mislite da on zna’, ali on ne razumije osnove (osnove)
Siempre falla’ en lo básico
– Uvijek ne uspije u osnovama
Porque ere’ una bandida
– Jer si ti razbojnik
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Stvarno si znao “što radim”, ja sam svoje i tako me postupno obuzimalo”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Prešao sam od toga da sam najtraženiji do pitanja Gdje si, dovraga,”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– I možda sam to zaslužio jer im nikad nisam vjerovao kad su mi rekli
Que tú era’ una bandida
– Da ste bili ” razbojnik
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– Stvarno si znao “što radim”, ja sam u svom, i tako me postupno obuzimalo”
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– Prešao sam od toga da sam najtraženiji do pitanja Gdje si, dovraga,”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– I možda sam to zaslužio, a karmi plaćam ono što dugujem
