ROSALÍA – Reliquia Španjolski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– Ja koji sam izgubio ruke u Jerezu i oči u Rimu
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– Odrastao sam i drskost sam naučio tamo u Barceloni
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– Izgubio sam jezik u Parizu, Vrijeme u Los Angelesu.
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– Pete u Milanu, osmijeh u Velikoj Britaniji

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Ali moje srce nikad nije bilo moje, uvijek ga dajem, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– , Uzmi dio mene, zadrži ga za sebe Kad me nema
Seré tu reliquia
– Bit ću tvoja relikvija

Soy tu reliquia
– Ja sam tvoja relikvija
Seré tu reliquia
– Bit ću tvoja relikvija

Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– Izgubio sam vjeru u DC, a prijatelj u Bangkok
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– Loša ljubav u Madridu i glupa ljubav u Meksiku
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– Loš domaćin u Berlinu i umjetnost u velikom
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– U PR-u se rodila hrabrost, ali nebo je rođeno u Buenos Airesu
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– U Japanu sam plakala, a trepavice su mi se razbarušile
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– I u staklenom gradu sam se presvukao
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– Ali kosa raste, čistoća također
La pureza está en mí y está en Marrakech
– Čistoća je u meni, a ona je u Marakešu
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– Ne, Ne, nisam Svetica, ali blagoslovljena sam

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Ali moje srce nikad nije bilo moje, uvijek ga dajem, oh
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– , Uzmi dio mene, zadrži ga za sebe Kad me nema
Seré tu reliquia
– Bit ću tvoja relikvija

Soy tu reliquia
– Ja sam tvoja relikvija
Seré tu reliquia
– Bit ću tvoja relikvija

Huyendo de aquí, como hui de Florida
– Bježim odavde kao Hui s Floride
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– Mi smo dupini koji skaču, izlaze i ulaze
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– U svijetlom grimiznom obruču vremena
Es solo un momento, es solo un momento
– To je samo trenutak, to je samo trenutak.
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– Vječno more i Bravo, vječna pjesma
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– Nema izlaza i nema moj oprost

[Outro Instrumental]
– [Instrumentalno finale]


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: