Video isječak
Tekst Pjesme
Déjate ver
– Dopustite sebi da vidite
Dime si hoy va’ pa’ la calle, bebé
– Reci mi je li danas ulica, dušo
‘Toy en el case pensándote otra vez
– , igračka u kućištu, opet
Quiero pichar, pero me salió al revés
– razmišljajući o tebi, želim zaškripati, ali ispalo mi je obrnuto
Mi amor
– Ljubavi moja
A las do’ paso por ti, ve arreglándote
– U dva ću doći po tebe, idi se sredi.
Hoy to’ corre por la mía, relájate
– Danas, da trčim za mnom, opustite se
Prometí que no iba a hacerte daño
– Obećao sam da te neću povrijediti.
Así me sienta’ extraño, soy el que se quedó en tu piel
– Evo kako se osjećam: “čudno, ja sam taj koji je ostao u tvojoj koži.”
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– I dok (i dok) me zagrijavaš (zagrijavaš me)
Veo todo lo quе nunca me cuentas (Me cuеntas)
– Vidim sve što mi nikad ne kažeš (kažeš mi)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
Dale hasta abajo que ese culo responde
– Udari ga tako jako da će ta guzica odgovoriti
Bebé, no te haga’, tú eres under
– , Dušo, nemoj to raditi, ti si ispod
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– Znam što skrivaš.
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Ti i ja ćemo provesti više od jedne noći
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– I dok (i dok) me zagrijavaš (zagrijavaš me)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Vidim sve što mi nikad ne kažeš (kažeš mi)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
Fluya, fluya
– Protok, protok
Sabe’ lo que quiero, beibi, fluya
– Zna što želim, Bibi, plivaj
A ti mucha’ te envidian
– Mnogo Vam zavidi
Pero tú está’ en la tuya, mamá
– Ali ti si u svom, mama
Un baile privado pa’l que no sepa na’
– Lap dance pa, kojeg ne znam na
Y ya bajamo’ tensión
– I već smanjujemo napetost
Vine a buscarte, tú sabe’ la intención
– Došao sam po tebe, znaš ‘ namjera
Perreamo’ esta canción
– Čujmo ovu pjesmu
Después me dice’, ma, qué te pareció
– Tada mi kaže: “Ma, što misliš o tome
Y yo no sé, pero me dio contigo
– I ne znam, ali dao mi je tebe
Estaba ruteando, pensándote y salí del caserío
– Preturao sam, pomislio na tebe i napustio vikendicu
Quiero probarte, que sea esta noche
– Želim te isprobati, neka bude večeras
Bebé, me traje la corta por si me meto en un lío
– , dušo, nosio sam kratke hlače u slučaju da imam problema
Dale hasta abajo que ese culo responde
– Udari ga tako jako da će ta guzica odgovoriti
Bebé, no te haga’, tú eres under
– , Dušo, nemoj to raditi, ti si ispod
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– Znam što skrivaš.
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Ti i ja ćemo provesti više od jedne noći
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– I dok (i dok) me zagrijavaš (zagrijavaš me)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Vidim sve što mi nikad ne kažeš (kažeš mi)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
‘Toy en el punto, bebé, pero ‘toy pendiente de ti
– “Igračka je na mjestu, dušo, ali igračka te čeka.”
Lo’ peine’ están full, la moto full de gasoli-
– “Češalj” je pun, motocikl Gasoli je pun-
Gafitas Oakley, machea con la white tee
– Oakli naočale, Macha u bijeloj majici
Me dice FERXXO, qué rico se lo metí esa noche
– FERSHO mi govori kako sam se obogatio te noći
Jangueo, te fumeteo
– Žvačem, pušim te
Contigo to’ lo’ partie’ son de perreo
– S vama na zabavi ‘lo’, zabavni su
Bebé, cuando te veo, yo te leo
– Dušo, kad te vidim, čitam te
Tú te pierde’, mami, yo te rastreo
– Gubiš se, mama, Pratim te.
Baby, me la paso joseando, no tengo de otra
– Dušo, provodim vrijeme s užitkom, nemam drugog
Hagamo’ que esta noche sea larga, bebé
– Učinimo ovu noć dugom, dušo
Porque la vida e’ muy corta
– Jer život je vrlo kratak
Dale hasta abajo, que ese culo responde
– Spusti ga, neka ta guzica odgovori
Bebé, no te haga’, tú eres under
– , Dušo, nemoj to raditi, ti si ispod
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– Znam što skrivaš.
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Ti i ja ćemo provesti više od jedne noći
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– I dok (i dok) me zagrijavaš (zagrijavaš me)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Vidim sve što mi nikad ne kažeš (kažeš mi)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Zabava je najveći Gad ako se pustiš
(Resistencia)
– (Otpor)
(Square Houze)
– (Trg Hose)
