Audrey Hobert – Chateau Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Hahaha, oh
– Hahaha
Is it just me?
– Er það bara ég?
No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it’s like so—
– Nei, ég er svo yfir sumarið, ég fór á þennan stað með, eins og, 2 Milk -, Mikelin stjörnur, það er eins og svo—

I watched her walk in
– Ég horfði á hana ganga í
Already pissed ’cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
– Þegar reiður því hann sagði eitthvað heimskulegt í bílnum og það gerði skorið undir húð hennar
Long dress in the wind
– Langur kjóll í vindinum
He made the rounds, kinda leaving her out
– Hann gerði umferðir, soldið fara hana út
So they’ll part in the crowd, what she took on the chin
– Svo þeir munu taka þátt í hópnum, hvað hún tók á höku
I read her lips, wasn’t for me to see, nothing here seems to be
– Ég las varir hennar, var ekki fyrir mig að sjá, ekkert hér virðist vera
He sucks, but he’s rich
– Hann er ömurlegur, en hann er ríkur
Laughing with crazy eyes, that’s when I realized
– Hlæjandi með brjáluðum augum, það var þegar ég áttaði mig á því

I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Mér er alveg sama um að ég sé í kastalanum með Allan A-listann (Því Miður, Guð forði Mér frá því)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Get ekki logið, en ég er að hugsa, eins og, menntaskóla var betri en þetta (Já, það er líklega)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Erum við lögbundin til að standa í þessum hring og horfa í kringum okkur? Oh
Like, shit, how’d I even get in? And I’d love to get out, oh
– Hvernig komst ég inn? Og ég vil gjarnan komast út, ó

I saw an indie darling in sunglasses
– Ég sá indie elskan í sólgleraugu
It’s a party, girl, what are you hiding from?
– Þetta er veisla, stelpa, fyrir hverju ertu að fela þig?
Oh, I get it, it’s to look cool, okay
– Ó, ég skil það, það er að líta flott út, allt í lagi
Well, your boyfriend’s lost, I saw him at the bar
– Kærastinn þinn er týndur. ég sá hann á barnum.
Let a big breath out, and knock back a shot
– Láttu stóran anda út og sláðu til baka skot
Are you worried like I am? Taking it on?
– Hefur þú áhyggjur eins og ég? Taka það á?
I don’t wanna be here long, ’cause
– Ég vil ekki vera hér lengi því

I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Mér er alveg sama um að ég sé í kastalanum með Allan A-listann (Því Miður, Guð forði Mér frá því)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Get ekki logið, en ég er að hugsa, eins og, menntaskóla var betri en þetta (Já, það er líklega)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Erum við lögbundin til að standa í þessum hring og horfa í kringum okkur? Oh
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Hvernig komst ég inn? Og ég vil gjarnan komast út

Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
– Ó-ó-ó-ó, la-da-da-da
Oh-oh-oh-oh
– Ó-ó-ó-ó
Oh-oh, la-da-da-da
– Ó-ó, la-da-da-da


Don’t care that I’m at the chateau
– Mér er sama þótt ég sé í kastalanum.
Don’t care who you are, who you know
– Ekki sama hver þú ert, hver þú veist
Don’t care, don’t care
– Ekki sama, ekki sama
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Mér er alveg sama-eru-eru-eru (Ó)
Don’t care that I’m at the chateau
– Mér er sama þótt ég sé í kastalanum.
Don’t care who you are, who you know (Oh)
– Ekki sama hver þú ert, hver þú þekkir (Ó)
Don’t care, don’t care
– Ekki sama, ekki sama
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Mér er alveg sama-eru-eru-eru (Ó)

Don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid; Ah-ah)
– Mér er alveg sama þótt Ég sé í kastalanum með Allan A-listann (Því Miður, Guð forði mér frá því; Ah-ah)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Get ekki logið, en ég er að hugsa, eins og, menntaskóla var betri en þetta (Já, það er líklega)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
– Erum við lögbundin til að standa í þessum hring og horfa í kringum okkur? Ó-ó-ó (Ó-ó-ó)
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Hvernig komst ég inn? Og ég vil gjarnan komast út

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
And you’re still DJing
– Og Þú Ert Enn Dj


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: