Myndskeið
Textar
There’s nothing colder than your shoulder
– Það er ekkert kaldara en öxlin
When you’re dragging me along like you do, like you do
– Þegar þú ert að draga mig með eins og þú gerir, eins og þú gerir
And then you switch up with no warnin’
– Og svo skiptirðu án varnaðar
And you kiss me like you want it, how rude, how rude
– Og þú kyssir mig eins og þú vilt hafa það, hversu dónalegt, hversu dónalegt
But I kinda like it anyways
– En mér líkar það samt
I don’t mind if this is gonna take a million days
– Mér er sama þótt þetta taki milljón daga.
I know you’ll come around to me eventually
– Ég veit að þú kemur til mín á endanum
If you sit back, relax, and join my company, my company
– Ef þú hallar þér aftur, slakaðu á og taktu þátt í fyrirtækinu mínu, fyrirtækinu mínu
Once you know what my love’s gonna feel like
– Þegar þú veist hvað ástin mín mun líða eins og
Nothing else will feel right, you can feel like
– Ekkert annað mun líða rétt, þú getur fundið eins og
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Moonbeam ís, úr bláu gallabuxunum þínum
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Dans í bíó ,því það líður svo
Mystical, magical
– Dulspeki, töfrandi
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, elskan, því þegar þú veist, þegar þú veist
My love is so mystical, magical
– Ástin mín er svo dulræn, töfrandi
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, elskan, því þegar þú veist, þegar þú veist
My little hard-to-get baby
– Litla erfitt að fá barnið mitt
I wanna give you the world
– Ég vil gefa þér heiminn
Not saying you gotta chase me
– Ekki segja að þú verður að elta mig
But I wouldn’t mind it
– En mér væri sama
If you gave me just a little bit
– Ef þú gefur mér aðeins
Of something we can work it with
– Eitthvað sem við getum unnið með
But all you do is push me out (Ha)
– En allt sem þú gerir er að ýta mér Út (Ha)
But I like it anyways
– En mér líkar það samt
‘Cause I think I’m getting closer to you every day
– Því ég held að ég færist nær þér með hverjum deginum
I know you’ll come around to me eventually
– Ég veit að þú kemur til mín á endanum
Just sit back, relax, and join my company
– Hallaðu þér bara aftur, slakaðu á og skráðu þig í félagið mitt
Oh, baby, trust me
– Ó, elskan, treystu mér
Once you know what my love’s gonna feel like
– Þegar þú veist hvað ástin mín mun líða eins og
Nothing else will feel right, you can feel like
– Ekkert annað mun líða rétt, þú getur fundið eins og
Moonbeam ice cream, taking off your blue jeans
– Moonbeam ís, úr bláu gallabuxunum þínum
Dancing at the movies, ’cause it feels so
– Dans í bíó ,því það líður svo
Mystical, magical
– Dulspeki, töfrandi
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, elskan, því þegar þú veist, þegar þú veist
My love is so mystical, magical
– Ástin mín er svo dulræn, töfrandi
Oh, baby, ’cause once you know, once you know
– Ó, elskan, því þegar þú veist, þegar þú veist
(Once you know what my love’s gonna feel like)
– (Þegar þú veist hvað ástin mín mun líða eins og)
(Moonbeam ice cream, nothing else will feel right)
– (Moonbeam ís, ekkert annað mun líða rétt)
Mystical, magical
– Dulspeki, töfrandi
Oh, baby, it’s mystical, magical
– Ó, elskan, það er dularfullt, töfrandi
