Myndskeið
Textar
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kíló í Maíbakinu mínu
Take Amtrak down south then she flies back
– Taka Amtrak suður og svo flýgur hún til baka
My connect has ponytails tied back
– Tengingin mín er með hestahala bundin aftur
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ég lenti bara 6 milljónir á bak Tyvek
They content create, I despise that
– Þeir efni skapa, ég fyrirlít að
I create content then they tries that
– Ég bý til efni þá reyna þeir að
Run these jewels, there’s rules
– Hlaupa þessar skartgripum, það er reglur
I don’t buy back
– Ég kaupi ekki til baka
I’ve topped all these lists
– Ég hef toppað alla þessa lista
Where’s my prize at?
– Hvar eru verðlaunin mín?
All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Allt sem ég sé er 60 daga stjörnur og 20 ára þúsundara
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Ekki nóg að versla, margir vafrar
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Ég veit að þú hugsar hvernig það er sanngjarnt.
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Þú stream kings en þú passa aldrei mannfjöldi í það
Supreme team, parallels when the powder clears
– Supreme team, hliðstæður þegar duftið hreinsar
I seen things that I’m still not even proud to share
– Ég sá hluti sem ég er enn ekki einu sinni stoltur af að deila
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Þið Seifur net niggarar, þið heyrið mig hátt og skýrt
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Komdu þessum fimmtíu og fimmhundruð hýsingarniggurum héðan
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Sand litur Rúlla Roy, við eins Og Saudi hér
The only Audi here is driven by my au pair
– Eina Audi hér er ekið af au pair mínum
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Draugaandlit með úlnliðnum, fuglaleppa
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Fálki, fullur af talkúm hér.
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun vitsmuni ‘ ya ex, líður eins Og Malkolm er nálægt
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Senda högg þó texta, er ekki ekki shoutin ‘ hér
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Framhjá M. I. a., of mikill mannfjöldi þarna inni
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Ég eyddi sumrum vitsmuni ‘ tengir, elska að fjall loft
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kíló í Maíbakinu mínu
Take Amtrak down south then she flies back
– Taka Amtrak suður og svo flýgur hún til baka
My connect has ponytails tied back
– Tengingin mín er með hestahala bundin aftur
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ég lenti bara 6 milljónir á bak Tyvek
They content create, I despise that
– Þeir efni skapa, ég fyrirlít að
I create content then they tries that
– Ég bý til efni þá reyna þeir að
Run these jewels, there’s rules
– Hlaupa þessar skartgripum, það er reglur
I don’t buy back
– Ég kaupi ekki til baka
I’ve topped all these lists
– Ég hef toppað alla þessa lista
Where’s my prize at?
– Hvar eru verðlaunin mín?
Yeah, OK
– Já, ALLT í LAGI
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Kallaðu Mig Herra Brella hvernig ég veður storminn F40, 3 milly
I peel off like an orange
– Ég afhýða eins og appelsína
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Ég fékk heyrnarlausar og blindar tíkur til að sjá hvað það gerir
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Hóta niggarar að kæra mig?
Tell your lawyer to set the fee
– Réðu lögmann sem sendi fyrirspurn á … – fréttablaðið
LaFerrari doors open up like its therapy
– Laferrari hurðir opnast eins og meðferð þess
That number ain’t bread to me
– Þessi tala er mér ekki brauð
That million is crumbs
– Þessi milljón er mola
You niggas is bums
– Þið niggarar eruð aumingjar
I’m not a tough guy
– Ég er ekki harðjaxl
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Ég Er Blómastrákur, býflugurnar láta stinga þig
Oh, nah, nah, nah
– Ó, nah, nah, nah
Yeah, they will buzz for me
– Já, þeir munu suða fyrir mig
You tricky niggas puzzle me
– Þið erfiðu niggararnir gátuð mig
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Ég gæti aldrei keypt tík A Birkin því hún ríða mér
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Ég á heimili sem ég sef ekki í, valkostirnir
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Nigga Ýta minn halda óhreinum hvítt áhrifamikill eins mosh pits
They watching
– Þeir horfa
I’m like white bitches the way I pop shit
– Ég er eins og hvítar tíkur eins og ég skelli skít
I need God to play the lead in my biopic
– Ég þarf Guð til að leika aðalhlutverkið í ævisögu minni
The curse of the zeros
– Bölvun núllanna
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Þegar Þú verður Djöfullinn eða tappa dansa negro
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Ég komst að því að I ‘ ma líklega vaxa hetjur mínar
Come get with me
– Komdu með mér
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kíló í Maíbakinu mínu
Take Amtrak down south then she flies back
– Taka Amtrak suður og svo flýgur hún til baka
My connect has ponytails tied back
– Tengingin mín er með hestahala bundin aftur
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ég lenti bara 6 milljónir á bak Tyvek
They content create, I despise that
– Þeir efni skapa, ég fyrirlít að
I create content then they tries that
– Ég bý til efni þá reyna þeir að
Run these jewels, there’s rules
– Hlaupa þessar skartgripum, það er reglur
I don’t buy back
– Ég kaupi ekki til baka
I’ve topped all these lists
– Ég hef toppað alla þessa lista
Where’s my prize at?
– Hvar eru verðlaunin mín?
If they had to weigh the operation, call it obese
– Ef þeir þurftu að vega aðgerðina, kallaðu hana offitu
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Ég blanda Það Eins Og Mahomes, þá segi ég þeim að fara djúpt
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– The rag efst falla, leika ‘ fela og fara að leita
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Bentley leðrið passar við pípurnar, það er Mótífið
Just to think I built a rap career off an oz
– Bara til að halda að ég hafi byggt upp rappferil
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Ég er að horfa á nýja niggara rappa bara Til O. D
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Ef ég gæfi þér ekki báðar hliðar væri ég ekki ég
I was the only one to walk away and really be free
– Ég var sá eini sem gekk í burtu og var í raun frjáls
As far as I’m concerned, I do really be he
– Hvað mig varðar, þá er ég virkilega hann
I can open up my closet with a skeleton key
– Ég get opnað skápinn minn með beinagrindarlykli
If I lie to myself, I can sell it to me
– Ef ég lýg að sjálfum mér get ég selt mér það
I done sung along with rappers I never believed
– Ég gerði sungið ásamt rappers ég trúði aldrei
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Kom aftur fyrir peningana, Það Er Djöfullinn í mér
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Varð að fela það fyrir kirkjunni, það Er Jekyllinn í mér
I never thought twice what the pressure would be
– Ég hugsaði aldrei tvisvar um hver þrýstingurinn yrði
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Því niggas keðjur líta bara eins kúgun til mín
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., kíló í Maíbakinu mínu
Take Amtrak down south then she flies back
– Taka Amtrak suður og svo flýgur hún til baka
My connect has ponytails tied back
– Tengingin mín er með hestahala bundin aftur
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Ég lenti bara 6 milljónir á bak Tyvek
They content create, I despise that
– Þeir efni skapa, ég fyrirlít að
I create content then they tries that
– Ég bý til efni þá reyna þeir að
Run these jewels, there’s rules
– Hlaupa þessar skartgripum, það er reglur
I don’t buy back
– Ég kaupi ekki til baka
I’ve topped all these lists
– Ég hef toppað alla þessa lista
Where’s my prize at?
– Hvar eru verðlaunin mín?
