Myndskeið
Textar
Who that dropped again? Who that dropped again?
– Hver datt aftur? Hver datt aftur?
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Þú getur séð af því hvernig þeir klæða sig, ég er nýjasta trendið
Don’t let that go over your head, let it sink in (Run that back, Turbo)
– Ekki láta það fara yfir hausinn á þér, láttu það sökkva inn (Keyrðu það til baka, Túrbó)
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Láttu þá höggva ótta þinn, láttu það sökkva inn
Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Þeytið Þennan Lamborghini, tveggja sæta, eins og ég dreg (Drag)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Ég get sett Púkk á hana, já, ég er viðbjóðslegur (Viðbjóðslegur)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Ég hef verið að gefa þeim ást alla feril minn, á þessu ári, ég er taxin ‘(á þessu ári, ég er taxin’)
Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ekki láta það fara yfir höfuð, láttu það sökkva inn
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Láttu þá höggva ótta þinn, láttu það sökkva inn
Ten million on a check, all I need is a pen
– Tíu milljónir á ávísun, það eina sem ég þarf er penni
Nigga, I barely get rest and my patience thin
– Nigga, ég fæ varla hvíld og þolinmæðin þunn
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Þú getur séð af því hvernig þeir klæða sig, ég er nýjasta trendið
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Mér er alveg sama þótt hún sé falleg í framan, þessi skítur gerir hana ekki tíu
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Þegar þú byggir á trú, ekki skít þinn brjóta ekki eða beygja
Know this shit be fake, you still gon’ take a chance (Take a chance)
– Vita þetta skít vera falsa, þú gon’ enn taka sénsinn (Taka sénsinn)
Bet they let me cook with the pots and pans (Pots and pans)
– Veðja þeir láta mig elda með potta og pönnur (Potta og pönnur)
Comin’ in second quarter, I’m ’bout to hit the gas (Skrrt)
– Koma í öðrum ársfjórðungi, ég er ‘lota til högg the gas (Skrrt)
I’ve been keepin’ shit cordial, I be ’bout to crash (‘Bout to crash)
– Ég hef verið að halda skít hjartahlýju, ég er ‘ lota að hrapa (‘Lota að hrapa)
Twenty-four inch Forgis on a black sedan (Yeah)
– Tuttugu og fjögurra tommu Forgis á svörtum fólksbifreið (Já)
From shoppin’ on Mr. Porter, now I go shop in France (Go shop in France)
– Frá shoppin ‘ on Mr. Porter, nú fer ég að versla Í Frakklandi (Fara að versla Í Frakklandi)
One-of-one jeans from Gucci, these ain’t Dapper Dan (Nah)
– Louis Vuitton handtöskur eftirmynd uk
Bet these niggas be goofy, I got a master plan
– Ég er viss um að þessir niggarar séu fífl.
Got my feet kicked up, I’m kicking like Jackie Chan (Wah)
– Ég er að sparka eins Og Ég sé að sparka.
Fifteen hundred or nothing, I got a pack from Rance
– Fimmtán hundruð eða ekkert, ég fékk pakka Frá Rans
Connects ‘cross the border that I can call on hand (Call on hand)
– Tengir ‘ fara yfir landamærin sem ég get hringt á hönd (Kalla á hönd)
Don’t let that go over your head, let it sink in (Sink in)
– Ekki láta það fara yfir höfuðið, láttu það sökkva inn (Sökkva inn)
Have ’em chop your dread, let that sink in (Sink in)
– Hafa ‘ em höggva ótta þinn, láta það sökkva í (Sökkva í)
Ten million on a check, all I need is a pen (Yeah)
– Tíu milljónir á ávísun, það eina sem ég þarf er penni (Já)
Nigga, I barely get rest, and my patience thin
– Nigga, ég fæ varla hvíld og þolinmæðin þunn
You can tell by the way they dress, I’m the latest trend
– Þú getur séð af því hvernig þeir klæða sig, ég er nýjasta trendið
I don’t care if she pretty in the face, that shit don’t make her a ten
– Mér er alveg sama þótt hún sé falleg í framan, þessi skítur gerir hana ekki tíu
When you built off faith, your shit don’t break or bend
– Þegar þú byggir á trú, ekki skít þinn brjóta ekki eða beygja
Live my life like a movie, how I do it? You can imagine
– Lifðu lífi mínu eins og kvikmynd, hvernig geri ég það? Þú getur ímyndað þér
I spent trip this winter in the jacuzzi, in the cabins (Cabins)
– Ég eyddi ferð í vetur í heitum potti, í skálar (Skálar)
Bought me a brand-new mink, it’s made by Louis, screamin’ fashion (Made by Louis, screamin’ fashion)
– Keypti mér glænýjan mink, hann er framleiddur Af Louis, öskrandi tíska (Gerður Af Louis, öskrandi tíska)
Forgiatos, these ain’t Davins (Nah)
– Forgiatos, þetta Er Ekki Davins (Nah)
Pullin’ off in a Spyder with the top off, I like that one (That one)
– Pullin ‘ burt Í Spyder með the toppur burt, ég eins og þessi (Þessi)
Back on choosin’ to cypher, ’bout that paper, I’m gon’ tax ’em
– Ég ætla að skattleggja þá.
Care if you niggas don’t like it, you gon’ face me, I’m the last one
– Ef ykkur líkar það ekki er ég sá síðasti.
Whip that Lamborghini, the two-seater, like I drag (Drag)
– Þeytið Þennan Lamborghini, tveggja sæta, eins og ég dreg (Drag)
I can put some Pucci on her coochie, yeah, I’m nasty (Nasty)
– Ég get sett Púkk á hana, já, ég er viðbjóðslegur (Viðbjóðslegur)
I’ve been giving them love all my career, this year, I’m taxin’ (This year, I’m taxin’)
– Ég hef verið að gefa þeim ást alla feril minn, á þessu ári, ég er taxin ‘(á þessu ári, ég er taxin’)
Don’t let that go over your head, let it sink in
– Ekki láta það fara yfir höfuð, láttu það sökkva inn
Have ’em chop your dread, let that sink in
– Láttu þá höggva ótta þinn, láttu það sökkva inn
Ten million on a check, all I need is a pen
– Tíu milljónir á ávísun, það eina sem ég þarf er penni
