Myndskeið
Textar
We see you standing on the highway
– Við sjáum þig standa á þjóðveginum
Waiting for the attention you don’t deserve
– Að bíða eftir athyglinni sem þú átt ekki skilið
Why didn’t you take your
– Af hverju tókuð þið ekki
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Málaðu mig byssu, ástin mín) Af Hverju tókstu ekki þinn
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Og taktu í gikkinn á mér, elskan) Ljósmyndir með þér?
(Blow me away)
– (Blása mig í burtu)
Look at everyone else you’re killing with you
– Horfðu á alla aðra sem þú ert að drepa með þér
Look at everyone else you’re killing with you
– Horfðu á alla aðra sem þú ert að drepa með þér
Stand there in your suit and think this through
– Stattu þarna í jakkafötunum þínum og hugsaðu þetta til enda
Use your gun to be a memory
– Notuðu lök til að forða sér
It’s time to be honesty
– Tími til að vera heiðarlegur
She said, “walk through the rain”
– Hún sagði, ” ganga í gegnum rigningu”
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– Og það er púls, en ekki einu sinni morðmynd
Think about being the hero
– Hugsaðu um að vera hetjan
Think about being the legend
– Hugsaðu um að vera goðsögnin
Another one that went and forgot to return
– Annar sem fór og gleymdi að fara aftur
Dining at a table for two, forget the expenses
– Að borða við borð fyrir tvo, gleymdu útgjöldunum
We see you standing on the highway
– Við sjáum þig standa á þjóðveginum
Waiting for the attention you don’t deserve
– Að bíða eftir athyglinni sem þú átt ekki skilið
Why didn’t you take your
– Af hverju tókuð þið ekki
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Málaðu mig byssu, ástin mín) Af Hverju tókstu ekki þinn
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Og taktu í gikkinn á mér, elskan) Ljósmyndir með þér?
(Blow me away)
– (Blása mig í burtu)
Better pack your tears into a suitcase
– Betra að pakka tárunum í ferðatösku
And run away with my heart
– Og hlaupa burt með hjartað
Better pack your tears into a suitcase
– Betra að pakka tárunum í ferðatösku
And run away with my heart
– Og hlaupa burt með hjartað
And I don’t ever want to wake up
– Mig langar aldrei að vakna
That bottle is no good anymore, no
– Þessi flaska er ekki góð lengur, nei
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– Það er mölbrotið, fyrirgefðu mér, það er mölbrotið, fyrirgefðu mér
It’s shattered, forgive me
– Það er brotið, fyrirgefðu mér
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– Mig langar að hverfa, þurrka mig úr dagbókinni þinni
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– Því núna er ég viss um að þér líður svo lifandi, svo lifandi
“But the ghost of me, it needs to die”
– “En draugur mér, það þarf að deyja”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– Ég er ekki að reyna að stöðva þig, herra.
“But the ghost of me, it needs to die”
– “En draugur mér, það þarf að deyja”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– Ég ætla ekki að stöðva þig, herra.
It’s just that we need everyone here
– Það er bara að við þurfum alla hér
It’s just that we need everyone here
– Það er bara að við þurfum alla hér
Accounted for
– Grein fyrir
Everyone here accounted for
– Allir hér grein fyrir
