INSTASAMKA – Отключаю телефон Rússneska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Fólk segir mér að tíminn sé mikilvægur (já)
Попрошу у мужа новые часы (м-м)
– Ég mun biðja manninn minn um nýtt úr (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Ég þegi þegar við stöndum við kassann
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Hann mun aldrei heyra:” ekki taka það ” (ekki taka það)
Мне нужно это, мне нужно то
– Ég þarf þetta, ég þarf þetta
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Ég þarf það, ég þarf allt (allt)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Milljónir dalir fyrir mig það er ekkert (ha-a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Hvað sagðirðu þarna? Hver ertu eiginlega?

Я заработала столько бабла
– Ég þénaði svo mikla peninga
Мои внуки будут носить Gucci
– Barnabörn mín mun klæðast Louis Vuitton
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Þegar ég fer framhjá líta allir á mig (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Síminn minn er þrjótur frá like
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Ég sé nýtt efni í búðarglugganum (stuff)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Ég kaupi allt sem augun mín falla á
Я солью кэш на карте до нуля (до нуля)
– Ég mun salta skyndiminni á kortinu í núll (í núll)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Svo tek ég þann seinni og eyði honum til enda

Я отключаю телефон
– Ég slökkti á símanum
И я потрачу миллио-о-он
– Og ég mun eyða milljón-ó-hann
Мой новый эталон
– Nýja viðmiðið mitt
Это Louis Vuitto-o-on
– Þetta Er Louis Vuitto-o-on.
Деньги со всех сторон (сторон)
– Peningar frá öllum hliðum (hliðar)
Это мой новый зако-о-он
– Þetta eru nýju lögin mín
Мы сорим баблом (я)
– Við erum að gera peningar (mig)

Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим баб—
– Við riðlum á konum—

Не помню имена, лица, номера
– Ég man ekki nöfn, andlit, tölur
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– ÉG man AÐEINS PIN-númerið Á VISA, Master Kort (Master Kort)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Gang frá mjöðm, það er ég að fara í búðina (það er ég)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Louis vuitton taska eftirmynd uk
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Útlit mitt segir fyrir mig (hey)
Я потрачу всё, а потом сделаю репит
– Ég mun eyða þessu öllu og svo endurtek ég
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Maðurinn minn mun redda þessu fyrir mig (allt)
О-О-Он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Ó-Ó-Hann er svo kaldur, hann rak mig ótakmarkað (ótakmarkað)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– Það er ljúft líf, eins og jarðarber í súkkulaði (va-a)

Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Fólk segir: “jæja, hversu mikið get ég eytt?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Án þess að fara úr sjóðsvélinni segi ég þeim: “Nóg “(já)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ekki bjóða mér afslátt, ertu ekki í adekvat?
Однажды я уехала тусить в Турцию
– Einn daginn fór ég Til Tyrklands til að hanga út
Потеряла сумку, паспорт, да и х с ним
– Ég týndi töskunni minni, vegabréfinu mínu og x með því
Я просыпаю завтрак, я в All inclusive’е
– Ég vakna í morgunmat, ég er Í Öllu innifalið
Ты найдёшь меня там, где играет музыка
– Þú munt finna mig þar sem tónlistin er að spila

Я отключаю телефон
– Ég slökkti á símanum
И я потрачу миллио-о-он
– Og ég mun eyða milljón-ó-hann
Мой новый эталон
– Nýja viðmiðið mitt
Это Louis Vuitto-o-on
– Þetta Er Louis Vuitto-o-on.
Деньги со всех сторон (сторон)
– Peningar frá öllum hliðum (hliðar)
Это мой новый зако-о-он
– Þetta eru nýju lögin mín
Мы сорим баблом (я)
– Við erum að gera peningar (mig)

Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: