INSTASAMKA – Отключаю телефон (Slowed) Rússneska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Fólk segir mér að tíminn sé mikilvægur (já)
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– Ég ætla að biðja manninn minn um nýtt úr (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Ég þegi þegar við stöndum við kassann
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Hann mun aldrei heyra: “ekki taka það” (ekki taka það)
Мне нужно это, мне нужно то
– Ég þarf þetta, ég þarf þetta
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Ég þarf það, ég þarf allt (allt)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Milljónir dollara fyrir mig það er ekkert (ha-a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Hvað sagðirðu þarna? Hver ert þú eiginlega?
Я заработала столько бабла
– Ég græddi svo mikið
Мои внуки будут носить Gucci
– Barnabörnin mín munu klæðast Gifsi
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Þegar ég fer framhjá horfa allir á mig (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Síminn minn er þrjótur frá líkar
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Ég sé nýtt dót í búðarglugganum (dót)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Ég kaupi allt sem augun mín falla á
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Ég mun salta reiðufé á kortinu í núll (í núll)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Svo tek ég þann seinni og eyði honum til enda

Я отключаю телефон
– Ég slekk á símanum
И я потрачу миллио-о-он
– Og ég mun eyða milljón-ó-hann
Мой новый эталон
– Nýja viðmiðið mitt
Это Louis Vuitto-o-on
– Þetta Er Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Fé frá öllum hliðum (hliðar)
Это мой новый зако-о-он
– Þetta eru nýju lögin mín
Мы сорим баблом (не я)
– Við erum að græða peninga (ekki ég)
Мы сорим баблом
– Erum að græða peninga

Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим бабло-о-ом
– Við erum að græða mikið
Мы сорим баб-
– Við erum að daðra við konur-

Я не помню имена, лица, номера
– Ég man ekki nöfn, andlit, tölur
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Ég man bara PIN númerið Á VISA, Master Kort (Master Kort)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Louis vuitton eftirmynd poka verð
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Útlit mitt talar fyrir mig (hey)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Ég mun eyða öllu, og þá mun ég endurtaka
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Maðurinn minn mun redda því fyrir mig (allt)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Ó-ó-hann er svo flottur, hann keyrði mig ótakmarkað (ótakmarkað)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– Það er ljúft líf, eins og jarðarber í súkkulaði (va-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Fólk segir: “Jæja, hversu mikið get ég eytt?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Án þess að fara úr sjóðsvélinni segi ég þeim: “Nóg er nóg “(já)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ekki bjóða mér afslátt, ertu ekki í adekvat?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Einn Daginn fór Ég Til Tyrklands til að hanga
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– Ég týndi veskinu mínu, vegabréfinu og….. með honum
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Ég vakna í morgunmat, ég er í öllu innifalið
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Þú finnur mig þar sem tónlistin spilar

Я отключаю телефон
– Ég slekk á símanum
И я потрачу миллио-о-он
– Og ég mun eyða milljón-ó-hann
Мой новый эталон
– Nýja viðmiðið mitt
Это Louis Vuitto-o-on
– Þetta Er Louis Vuitto-o-on
Это мой новый зако-о-он
– Þetta eru nýju lögin mín
Мы сорим баблом (не я)
– Við erum að græða peninga (ekki ég)
Мы сорим баблом
– Erum að græða peninga


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: