Myndskeið
Textar
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– Tíminn stendur í stað og ég vil ekki yfirgefa varir þínar
Tracing my body with your fingertips
– Rekja líkama minn með fingurgómunum
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– Ég veit hvernig þér líður og ég veit að þú vilt segja það (Já, segðu það)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– Ég geri það líka, en við verðum að vera þolinmóð (Verðum að vera þolinmóð)
‘Cause someone like me and someone like you
– Vegna þess að einhver eins og ég og einhver eins og þú
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Í raun ætti ekki að virka, já, sagan er sönnun
Damned if I don’t, damned if I do
– Damned ef ég geri það ekki, damned ef ég geri það
You know by now we’ve seen it all
– Þú veist núna að við höfum séð þetta allt
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Sagði, ó, við ættum að verða ástfangin með lokuð augun
Better if we keep it where we don’t know
– Betra ef við geymum það þar sem við vitum ekki
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Rúmin sem við höfum verið í, nöfnin og andlitin á þeim sem við vorum með
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Og, ó, er enginn fullkominn, en það er allt gott
The past can’t hurt us if we don’t look
– Fortíðin getur ekki skaðað okkur ef við lítum ekki
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Sleppum því, betra ef við verðum ástfangin með lokuð augun
Oh, oh, oh
– Ó, ó, ó
I got tunnel vision every second that you’re with me
– Ég fæ jarðgangasjón á hverri sekúndu sem þú ert hjá mér
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– Nei, mér er alveg sama hvað hver segir, kysstu mig bara (Ó)
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– Þú lítur út fyrir að vera til vandræða en það gæti verið gott.
I’ve been the same, kind of misunderstood
– Ég hef verið eins, soldið misskilin
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– Hvað sem þú hefur gert, treystu, það er ekkert nýtt
You know by now we’ve seen it all
– Þú veist núna að við höfum séð þetta allt
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Sagði, ó, við ættum að verða ástfangin með lokuð augun
Better if we keep it where we don’t know
– Betra ef við geymum það þar sem við vitum ekki
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Rúmin sem við höfum verið í, nöfnin og andlitin á þeim sem við vorum með
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Og, ó, er enginn fullkominn, en það er allt gott
The past can’t hurt us if we don’t look
– Fortíðin getur ekki skaðað okkur ef við lítum ekki
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Sleppum því, betra ef við verðum ástfangin með lokuð augun
Oh, oh, oh
– Ó, ó, ó
Keep your eyes closed
– Hafðu augun lokuð
‘Cause someone like me and someone like you
– Vegna þess að einhver eins og ég og einhver eins og þú
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Í raun ætti ekki að virka, já, sagan er sönnun
Damned if I don’t, damned if I do
– Damned ef ég geri það ekki, damned ef ég geri það
You know by now we’ve seen it all
– Þú veist núna að við höfum séð þetta allt
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Sagði, ó, við ættum að verða ástfangin með lokuð augun
Better if we keep it where we don’t know
– Betra ef við geymum það þar sem við vitum ekki
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Rúmin sem við höfum verið í, nöfnin og andlitin á þeim sem við vorum með
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Og, ó, er enginn fullkominn, en það er allt gott
The past can’t hurt us if we don’t look
– Fortíðin getur ekki skaðað okkur ef við lítum ekki
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Sleppum því, betra ef við verðum ástfangin með lokuð augun
Oh, with our eyes closed
– Með lokuð augun
