Joey Bada$$ – MY TOWN Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

(Kirk on the beat)
– (Kirk á slá)
These niggas must’ve forgot, man
– Þessir niggarar hljóta að hafa gleymt því.
Ayo, y’all nigga must’ve forgot, man (New York City)
– Niggarinn hlýtur að hafa gleymt því.
Ha (You are now rockin’)
– Ha (Þú ert nú rokkari)
Y’all niggas done fucked up now, man (With Joey Bada$$)
– Hlustaðu Á Joey Bada$$
Know I’m sayin’, are you stupid, are you dumb? (Young legend)
– Veistu að ég er að segja, ertu heimskur, ertu heimskur? (Ungur þjóðsaga)
Y’all niggas thought this was, man? (Yeah)
– Hélstu að þetta væri það? (Já)
Nigga, fuck a 20v1, nigga, I take anybody (Ayo)
– Nigga, ríða 20v1, nigga, ég tek hvern sem er (Ayo)
Take all y’all niggas, man (Grr)
– Taktu alla niggara, maður (Grr)
What y’all niggas want? (Badmon)
– Hvað viljið þið negrarnir? (Badmon)

Look, your days is numbered like days of summer (Uh-huh)
– Sjáðu, dagar þínir eru taldir eins og sumardagar (Uh-ha)
Rain or shine, I’ma bring that thunder
– Rigning eða skína, i ‘ ma koma að þrumur
You talkin’ like I can’t see light, yeah, okay
– Þú talar eins og ég sjái ekki ljós.
The question is it, me v. you or you v. Ray?
– Spurningin er sú, ég v. Þú Eða Þú V. Ray?
Either way these L’s gettin’ passed out
– Hvort heldur Sem Er líður yfir Mig.
Lights off, when I black out
– Ljósin slökkt, þegar ég svarta út
Swervin’ in the lane with me, better crash out
– Svári … og þú skellir þér út
You niggas light weight, I swear I ain’t even maxed out
– Þið niggarar léttvægir, ég sver að ég hef ekki einu sinni náð hámarki
No matter what stage they put you on, you still assed out (Ha-ha)
– Sama hvaða stigi þeir setja þig á, þú assed samt út (Ha-ha)
Your thirst for attention is sad
– Þorsti þinn eftir athygli er sorglegur
Nothing you could say could take away that sus shit you said on VLAD (Ayo)
– Ekkert sem þú getur sagt gæti tekið burt það sus skít sem þú sagðir Á VLAD (Ayo)
I would say, I’ma get on your ass, but you might like that (Ayo)
– Ég myndi segja, I ‘ ma fá á rass, en þú might eins og þessi (Ayo)
I’m smokin’ all you niggas in the blunt, this the ‘Lyt pack
– Ég er smokin ‘allir niggas í barefli, Þetta’ Lyt pakki
The irony for months, they told Joey to fight back
– Kaldhæðnin í marga mánuði sögðu Þeir Joey að berjast á móti
Now, every punch line, they need a crutch and a ice pack
– Nú, hvert kýla línu, þeir þurfa hækja og ís pakki
I’m silly with the upper cuts, theres video proof (Facts)
– Ég er kjánalegt með efri niðurskurð, það er vídeó sönnun (Staðreyndir)
Fuck y’all niggas still tweetin’ for? Get in the booth (Get in the booth, nigga)
– Eruð þið negrarnir enn að tísta? Farðu í búðina (Farðu í búðina, nigga)
I’m really the truth, got better off callin’ a truce
– Ég er sannleikurinn og betra að kalla vopnahlé.
Better yet, get the general, I’m killing his troops (Grrt)
– Enn betra, fáðu hershöfðingjann, ég drep hermenn hans (Grrt)
I put the last nigga in a body bag
– Ég setti síðasta niggann í líkpoka
Now I just spun back to get his dog tag (Grrt)
– Nú er ég bara spunnið aftur til að fá hundamerkið hans (Grrt)
Thought I told y’all, niggas ain’t fuckin’ with me, rhyme for rhyme
– Hélt ég segði ykkur að niggarar væru ekki að stríða mér, rím fyrir rím
They ain’t war ready, they more ready for Comic-Con (Haha)
– Þeir eru ekki stríð tilbúnir, þeir eru meira tilbúnir Fyrir Grínisti-Sam (Haha)
Who want it with the rap phenomenon? Take a number, fall in line
– Hver vill það með rappfyrirbærinu? Taka númer, falla í röð
I’ma get through the day fast like Ramadan
– I ‘ ma komast í gegnum daginn hratt Eins Ramadan
I’m the real bogeyman, y’all niggas should be afraid
– Ég er hinn raunverulegi bogeyman, þið niggarar ættuð að vera hræddir
Fuck takin’ y’all so long? You niggas seven days
– Eruð þið svona lengi? Þið niggarar sjö daga
All ’em shots y’all took and I ain’t even get grazed
– Öll skotin sem þið tókuð og ég er ekki einu sinni á beit
Sonnin’ y’all, Kanan ain’t the only thing gettin’ raised
– Sonnin, Kanan er ekki það eina sem verður alinn upp.
Triple entendre, don’t even ask me how I packed him out
– Þrefaldur entendre, ekki einu sinni spyrja mig hvernig ég pakkaði honum út
Punch lines pack a Pacquiao (Boom-bow)
– Boom-bogi (Boom-bogi)
Tell ’em real bars is back in style (Bang)
– Segja ‘ em real bars er aftur í stíl (Bang)
And y’all niggas gettin’ smoked like Black & Milds, chill
– Og þið niggarar verðið reyktir Eins Og Svartir, slappið af
I heard the streets call you “Quill”
– Ég heyrði göturnar kalla þig ” Fjaðurmagn”
No wonder why your feathers ruffle
– Engin furða hvers vegna fjaðrirnar þínar ruffle
Bird nigga teach a man to scuffle (Teach ’em)
– Bird nigga kenna manni að rífast (Kenna ‘ em)
I’m a gladiator, word to Russel
– Ég er gladiator, orð Til Russel
Flexing on you niggas and I ain’t even had to move had to move a single—
– Flexing á þér niggas og ég er ekki einu sinni þurft að færa þurfti að færa einn—
The kid from West Brook’ got the whole West cooked (Uh-huh)
– Krakkinn Frá Vesturbakkanum fékk Allan Vesturinn eldaðan (Uh-ha)
They jabs weak now, heard they workin’ on they best hook (Uh-huh)
– Þeir jabs veik núna, heyrt að þeir vinna ‘ á þeir bestu krókur (Uh-ha)
Look, Ray Vaughn was so last week
– Sjáðu Til, Ray Vaughn var svo í síðustu viku
Now, I’m hearing shit about some nigga named “Ass Cheek”
– Nú er ég að heyra skít um einhvern nigga heitir ” Rass Kinn”
Who wanna be the next victim?
– Hver vill verða næsta fórnarlamb?
How many Top Dawgs will it take to sick ’em? (I’m sick)
– Hvað þarf Marga Toppfara til að gera þá veika? (Ég er veikur)
Tryna take a bite out the apple, it’s just forbidden (Ha)
– Tryna taka bita út epli, það er bara bannað (Ha)
I’ma break them down ’til the atom, this split ’em, when I hit ’em
– I ‘ma brjóta þá niður’ til atóm, þetta hættu ’em, þegar ég högg’ em
With the finisher, eyes on the prize, hand on my fire, don’t make me pull it sir
– Með fullkomnari, augu á verðlaun, hönd á eldinn minn, ekki gera mig draga það herra
Better be wise
– Betra að vera vitur
‘Cause if it would occur, I’m dottin’ T’s and cross your I’s like Whitaker
– Því ef það gerist er ég ekki að fara yfir I-ið þitt eins Og Hvítari
The plot is now thicker than Vivica Fox is (Uh-huh)
– Söguþráðurinn er nú þykkari en Vivik Fox er (Uh-ha)
I’m killin’ ya, really the villain, I’m back and restoring the feeling
– Ég er að drepa þig, virkilega illmennið, ég er kominn aftur og endurheimti tilfinninguna
Y’all niggas is really the fillings
– Þið niggarar eruð fyllingarnar.
Nothin’ but my childrens, these flows could break ceilings, knock buildings down
– Ekkert nema börnin mín, þessi flæði gætu brotið loft, slegið byggingar niður
Told y’all niggas “I’m back,” I know you feel it now
– Sagði y ‘all niggas ” ég er aftur, ” ég veit að þú finnur það núna
And that was cute making it seem like you predicted my bars
– Og það var sætur að gera það virðast eins og þú spáð bars minn
When in reality you heard my freestyle since March
– Þegar þú heyrðir í raun freestyle minn síðan Í Mars
I’m calling your bluff, you wanna see me ’cause you runnin’ from Lux
– Ég kalla blekkinguna þína, þú vilt sjá mig því þú hleypur frá Lux

When niggas who say they want power, ghost the script (That’s right)
– Þegar niggarar sem segjast vilja völd, draugaðu handritið (það er rétt)
Post the the battle, you don’t commit
– Post the battle, þú skuldbinda sig ekki
But what I can do is put it on wax, you know it’s lit, hold up, nigga
– En það sem ég get gert er að setja það á vax, þú veist að það er kveikt, bíddu, nigga
This bitch skateboardin’ and doing tricks (Uh-huh)
– Þessi tík skateboardin ‘ og gera bragðarefur (Uh-ha)
Oh, I’m a shoo-in, I was just at Jordan with the kickflips (Nigga)
– Ó, ég er shoo-in, ég var bara í Jordan með sparkflips (Nigga)
What we doing? East to the West, that’s crossroads for you and never we intersect (Woo)
– Hvað gerum við? Austur Til Vesturs, það eru krossgötur fyrir þig og aldrei skerumst við (Vúhú)
Line for line and hashtag it (Uh-huh)
– Lína fyrir línu og hashtag it (Uh-ha)
This ain’t ’bout good kids or badasses (Damn)
– Þetta er ekki góð börn Eða badasses (Fjandinn)
It’s when punks who talk like they want it, don’t have at its
– Það er þegar punks sem tala eins og þeir vilja það, ekki hafa á þess
It’s for the palace, pour the chalice, I’m a king, you a challenger
– Það er fyrir höllina, helltu kaleiknum, ég er konungur, þú áskorandi
This light work and my aura on Aurora Borealis
– Þetta létta verk og aura mín Á Norðurljósum
Ignore the challenge, hype me up, nigga, I want all the value
– Hunsa áskorun, efla mig upp, nigga, ég vil öll gildi
Cut it out, ’cause for the record we ain’t talking songs and albums or performing ballads just Or rhetorical talent, get swiped, at me, ain’t valid
– Af því að við erum ekki að tala um lög og plötur eða flytja ballöður bara eða orðræðuhæfileika, láttu strjúka, á mig, er ekki gilt
Can’t chase ’em, so bank on ’em to come and get that check
– Get ekki elt þá, svo bank á ‘ em að koma og fá að stöðva
Then he puts it all in the balance to fall over flat
– Þá setur hann allt í jafnvægi til að falla yfir flatt
Tried to climb the mountain and he broke his back
– Reyndi að klífa fjallið og bakbrotnaði
LA strips, players and six-fours with [lift?] chambers, how you switch up?
– LA ræmur, leikmenn og sex-fours með [lyftu? hvernig skiptirðu um?
You ain’t hit us like mama, the whips raised in
– Þú hefur ekki slegið okkur eins og mamma, svipurnar upp í
My slip hangin’ a [?], [Raymon?] the kitchen, don’t miss
– Slippurinn minn hangir á [?- Raymon?] eldhúsið, ekki missa af
Thing in position, her kid came in here sniffing, I’m cookin though
– Hlutur í stöðu, krakki hennar kom hér sniffing, ég elda þó
This troll nigga fakin, making window shop payments
– Þetta tröll nigga fakin, gera glugga búð greiðslur
I’m serious, I’m a mannequin show ’em, displaying
– Mér er alvara, ég er mannekna sýna ‘ em, sýna
And he gon catch a fit he can’t hang with
– Og hann gon ná passa hann getur ekki hanga með
Tee Grizzley, I’m big gaming, the Knicks head coach, I’m putting pain in
– Ég er stór leikur, Yfirþjálfarinn, ég er að setja sársauka í
You been on the ropes (Woo)
– Þú varst í köben (Vúhú)
That’s why you wear that ski mask, careers on a slope (Huh)
– Þess vegna ertu með skíðagrímuna, feril í brekku (Ha)
Your shit playin’ freeze tag, you been going for broke
– Skíturinn þinn að frjósa tag, þú verið að fara að blankur
End game, Joey out here lightin’ you up
– Lokaleikur, Joey hérna að kveikja í þér
Niggas playin’ with your name
– Niggarar spila með nafni þínu
I’m just sayin’
– Ég er bara að segja

Shit, they thought it was a game, man
– Shit, þeir héldu að þetta væri leikur, maður
Shit, catch me court side, Knicks game, man
– Fjandinn, náðu mér á völlinn.
Huh, I ain’t playin’, man (Ha)
– Ég er ekki að leika mér.
Yeah, that’s right, look (That’s right)
– Já, það er rétt, sjáðu (það er rétt)

This the home of the 9/11, the place of a lost choppers (Yeah)
– Þetta er heimili 9/11, staður týndra hakkavéla (Já)
We still bangin’, nigga, we ain’t never lost power
– Við erum enn að berja, niggari, við höfum aldrei misst máttinn.
You now fuckin’ with the BK Batman, Harlem assasain
– Þú ert að grínast MEÐ BK Batman, Harlem assasain
Line ’em up, we toe-tagging, nigga
– Raðaðu þeim upp, við tökum mark, niggari.
Uh, welcome to New York City (Yeah)
– Verið velkomin Til Íslands (Já)
Yeah, welcome to New York City (Yeah)
– Já, velkomin Á Nýja Vefinn (Já)
Uh, I’m from New York City
– Ég er frá Nýja Jórvík
That’s right, I’m from New York City, nigga
– Það er rétt, ég er frá Nýja Jórvík, nigga
Uh (This what New York City sound like)
– Uh (svona hljómar Nýja Borgin)
Respect that ho
– Virða það ho
Yeah, really like that
– Já, virkilega svona
I’m really like that (Facts)
– Ég er virkilega svona (Staðreyndir)
Fuck you niggas thought, man?
– Hugsaði niggarinn, maður?
(Man, the Harlem assassin)
– (Endurbeint Frá Harlem assassin)
What happenin’?
– Hvað er að gerast?
From the birthplace of Michael Jordan
– Frá fæðingarstað Mikaels Jórdaníu
The home of Biggie Smalls, nigga
– Heimili Biggie Smalls, nigga
The home of H-O-V, nigga
– Heimili H-O-V, nigga
Stay in your lane
– Vertu á þinni braut
Find somethin’ safe to play with, this ain’t a game
– Finndu eitthvað öruggt til að spila með, þetta er ekki leikur
(Kirk on the beat)
– (Kirk á slá)


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: