Myndskeið
Textar
Let me set you the scene
– Ég skal sýna þér sviðið
November, circa 2019
– Nóvember, um 2019
Put a hole in my heart, watched it bleed
– Setti gat á hjartað í mér, horfði á það blæða
You said that we were better off as strangers
– Þú sagðir að við værum betur sett sem ókunnugir
I was barely alive
– Ég var varla á lífi
Out of six feet deep, I was five
– Af sex metra dýpi var ég fimm
Pretty sure they called a hearse outside, okay, that’s dramatic
– Nokkuð viss um að þeir hringdu í líkbíl fyrir utan, allt í lagi, það er dramatískt
But I survived, then I survived
– En ég lifði, þá lifði ég
The “Hey Meg, I think I want you back
– The ” Hey Meg, ég held að ég vil þig aftur
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Ég er nokkra drykki í, hugsa ‘ það er slæmt minn
That I let you walk away and let you go” (Go)
– Að ég leyfi þér að ganga í burtu og láta þig fara ” (Fara)
It’s the tale as old as time, I guess
– Það er sagan eins og gamall eins og tími, held ég
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Þegar þér gæti ekki verið meira sama gæti mér ekki verið meira sama
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Þú ert aðeins of seinn í veisluna (Aðeins of, aðeins of seint), hjartabrjótur
What doesn’t kill you calls you six months later
– Það sem drepur þig ekki hringir í þig sex mánuðum síðar
Oh, how the turns have tabled
– Ó, hvernig beygjurnar hafa lagt fram
All the sudden, now you’re willing and able
– Allt í einu, nú ertu tilbúinn og fær
Little therapy, now you’re so stable
– Lítil meðferð, nú ertu svo stöðugur
Okay, well
– Allt í lagi, jæja
Your next girlfriend will be so lucky
– Næsta kærasta þín verður svo heppin
To not hear
– Að heyra ekki
“Hey Meg, I think I want you back
– “Hæ Meg, ég held að ég vilji þig aftur
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Ég er nokkra drykki í, hugsa ‘ það er slæmt minn
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Að ég leyfi þér að ganga í burtu (Leyfðu þér að ganga í burtu) og láta þig fara ” (Farðu)
It’s the tale as old as time, I guess
– Það er sagan eins og gamall eins og tími, held ég
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Þegar þér gæti ekki verið meira sama gæti mér ekki verið meira sama
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Þú ert aðeins of seinn í veisluna (Aðeins of, aðeins of seint), hjartabrjótur
What doesn’t kill you calls you six months later
– Það sem drepur þig ekki hringir í þig sex mánuðum síðar
What doesn’t kill you
– Það sem ekki drepur mann
Makes you stronger and blonder and hotter
– Gerir þig sterkari og ljóshærðari og heitari
Makes you wonder what you even saw in him at all
– Gerir þér kleift að furða hvað þú sást jafnvel í honum yfirleitt
What doesn’t kill you always calls
– Það sem drepur þig ekki kallar þú alltaf
(Oh, sorry, I think you have the wrong number?)
– (Fyrirgefðu, ég held að þú sért með vitlaust númer?)
With a “Hey Meg, I think I want you back (I think I want you back)
– Með ” Hæ Meg, ég held að ég vilji þig aftur (ég held að Ég vilji þig aftur)
I’m a couple drinks in thinkin’ it’s my bad (Thinkin’ it’s my bad)
– Ég er nokkra drykki í thinkin ‘ it ‘s my bad (Thinkin’ It ‘ s my bad)
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Að ég leyfi þér að ganga í burtu (Leyfðu þér að ganga í burtu) og láta þig fara ” (Farðu)
It’s the tale as old as time, I guess (It’s old as time)
– Það er sagan eins og gamall eins og tími, ég giska (það er gamall eins og tími)
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Þegar þér gæti ekki verið meira sama gæti mér ekki verið meira sama
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Þú ert aðeins of seinn í veisluna (Aðeins of, aðeins of seint), hjartabrjótur
What doesn’t kill you calls you six months later
– Það sem drepur þig ekki hringir í þig sex mánuðum síðar
