Myndskeið
Textar
I stepped into an avalanche
– Ég steig inn í snjóflóð
It covered up my soul
– Það huldi sál mína
When I am not this hunchback that you see
– Þegar ég er ekki þessi hnúfubakur sem þú sérð
I sleep beneath the golden hill
– Ég sef undir gullnum hæðum
You who wish to conquer pain
– Þú sem vilt sigrast á sársauka
You must learn, learn to serve me well
– Þú verður að læra, læra að þjóna mér vel
You strike my side by accident
– Þú rekst á hlið mína fyrir tilviljun
As you go down for your goal
– Eins og þú fara niður fyrir markmið þitt
The cripple here that you clothe and feed
– Krypplingurinn hér sem þú klæðir og nærir
Is neither starved nor cold
– Er hvorki svelt né kalt
He does not ask for your company
– Hann biður ekki um fyrirtæki þitt
Not at the center, the center of the world
– Ekki í miðju, miðju heimsins
And I am on a pedestal
– Og ég er á palli
You did not raise me there
– Þú hækkaðir mig ekki þar
Your laws do not compel me now
– Lög þín neyða mig ekki nú
To kneel grotesque and bare
– Að krjúpa grótesk og ber
I myself am the pedestal
– Ég sjálfur er stallurinn
For this ugly hump at which you stare
– Fyrir þennan ljóta hnúk sem þú starir á
You who wish to conquer pain
– Þú sem vilt sigrast á sársauka
You must learn what makes me kind
– Þú verður að læra hvað gerir mig góður
The crumbs of love that you offer me
– Kærleiksmolarnir sem þú býður mér
Are the crumbs I’ve left behind
– Eru molarnir sem ég hef skilið eftir
Your pain is no credential here
– Sársauki þinn er engin skilríki hér
It’s just a shadow, shadow of my wound
– Það er bara skuggi, skuggi af sárinu mínu
I have begun to long for you
– Ég er farinn að þrá þig
I who have no greed
– Ég sem hef enga græðgi
I have begun to ask for you
– Ég er farin að biðja um þig
I who have no need
– Ég sem þarf ekki
You say you’ve gone away from me
– Þú segist hafa farið frá mér
But I can feel you, feel you when you breathe
– En ég finn fyrir þér, finn fyrir þér þegar þú andar
Do not dress in those rags for me
– Ekki klæða þig í þessar tuskur fyrir mig
I know you are not poor
– Ég veit að þú ert ekki fátækur
And don’t love me, quite so fiercely now
– Og ekki elska mig, alveg svo grimmt núna
When you know that you are not sure
– Þegar þú veist að þú ert ekki viss
It is your turn, my beloved one
– Nú er röðin komin að þér, kæri vinur
It is your flesh that I wear
– Það er hold þitt sem ég ber
