Myndskeið
Textar
Oh boy
– Oh boy
You said your phone was broken, just forgot to charge it
– Þú sagðir að síminn þinn væri bilaður, gleymdi bara að hlaða hann
Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic
– Allur búningurinn sem þú ert í, Guð, ég vona að það sé kaldhæðnislegt
Did you just say you’re finished? Didn’t know we started
– Varstu að segja að þú værir búinn? Vissi ekki að ég væri að byrja
It’s all just so familiar, baby, what do you call it?
– Þetta er allt svo kunnuglegt, elskan, hvað kallarðu það?
Stupid
– Heimskur
Or is it slow?
– Eða er það hægt?
Maybe it’s useless?
– Kannski er það gagnslaust?
But there’s a cuter word for it, I know
– En það er sætara orð yfir það, ég veit
Man-child
– Maður-barn
Why you always come a-running to me?
– Af hverju kemurðu alltaf hlaupandi til mín?
Fuck my life
– Fokkaðu lífi mínu
Won’t you let an innocent woman be?
– Ætlarðu ekki að láta saklausa konu vera?
Never heard of self-care
– Aldrei heyrt talað um sjálfbærni
Half your brain just ain’t there
– Hálfur heilinn þinn er bara ekki til
Man-child
– Maður-barn
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– Af hverju kemur þú alltaf hlaupandi og tekur alla ást mína frá mér?
Why so sexy if so dumb?
– Hvers vegna svo kynþokkafullur ef svo heimsk?
And how survive the Earth so long?
– Og hvernig lifa Af Jörðinni svo lengi?
If I’m not there, it won’t get done
– Ef ég er ekki þar, þá verður það ekki gert
I choose to blame your mom
– Ég kýs að kenna mömmu þinni um
Man-child
– Maður-barn
Why you always come a-running to me?
– Af hverju kemurðu alltaf hlaupandi til mín?
Fuck my life
– Fokkaðu lífi mínu
Won’t you let an innocent woman be?
– Ætlarðu ekki að láta saklausa konu vera?
Never heard of self-care
– Aldrei heyrt talað um sjálfbærni
Half your brain just ain’t there
– Hálfur heilinn þinn er bara ekki til
Man-child
– Maður-barn
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– Af hverju kemur þú alltaf hlaupandi og tekur alla ást mína frá mér?
Oh, I like my boys playing hard to get
– Ó, ég vil að strákarnir mínir leiki erfitt að fá
And I like my men all incompetent
– Og mér líkar við menn mína alla óhæfa
And I swear they choose me, I’m not choosing them
– Og ég sver að þeir velja mig, ég vel þá ekki
Amen, hey, men
– Amen, hæ, menn
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– Oh, ég eins og strákar mínir leika erfitt að fá (Spila erfitt að fá)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– Og mér líkar við menn mína alla óhæfa (Óhæfa)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– Og ég sver að þeir velja mig, ég er ekki að velja þá (ekki velja þá)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– Amen (Amen), hey, menn (Hey, menn)
Man-child
– Maður-barn
Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)
– Af hverju kemurðu alltaf hlaupandi til mín? (Alltaf koma a-hlaupandi til mín)
Fuck my life
– Fokkaðu lífi mínu
Won’t you let an innocent woman be? (Amen)
– Ætlarðu ekki að láta saklausa konu vera? (Amen)
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– Oh, ég eins og strákar mínir leika erfitt að fá (Spila erfitt að fá)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– Og mér líkar við menn mína alla óhæfa (Óhæfa)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– Og ég sver að þeir velja mig, ég er ekki að velja þá (ekki velja þá)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– Amen (Amen), hey, menn (Hey, menn)
