Myndskeið
Textar
Ohh-ehh
– Ohh
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Otra, otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Otra, otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Otra, otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Otra, otra, otra)
You’re a good soldier, choosing your battles
– Þú ert góður hermaður, velur bardaga þína
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– Taktu þig upp og dustaðu rykið af þér, farðu aftur í hnakkinn
You’re on the front line, everyone’s watching
– Þú ert í fremstu víglínu, allir horfa
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– Þú veist að þetta er alvarlegt, við erum að nálgast, þessu er ekki lokið
The pressure’s on, you feel it
– Pressan er á, þú finnur það
But you got it all, believe it
– En þú fékkst það allt, trúðu því
When you fall get up, oh-oh
– Þegar þú dettur stattu upp, ó-ó
And if you fall get up, eh-eh
– Og ef þú dettur stattu upp, ha-ha
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
‘Cause this is Africa
– Því Þetta Er Afríka
Zamina-mina, hé-hé
– Mina-mina-mina-mina-blikar. is
Waka, waka, hé-hé
– Vaka, vaka, h-blíða
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
This time for Africa
– Í Þetta sinn Fyrir Afríku
Listen to your God, this is our motto
– Hlustaðu Á Guð þinn, þetta er kjörorð okkar
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– Þinn tími til að skína, ekki bíða í línu y vamos por todo
People are raising their expectations
– Fólk er að hækka væntingar sínar
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– Farðu og gefðu þeim að borða, þetta er þitt augnablik, ekkert hik
Today’s your day, I feel it
– Í dag er dagurinn þinn, ég finn það
You paved the way, believe it
– Þú ruddir brautina, trúðu því
If you get down, get up, oh-oh
– Ef þú færð niður, farðu upp, ó-ó
When you get down, get up, eh-eh
– Þegar þú ferð niður, farðu upp, ha-ha
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
This time for Africa
– Í Þetta sinn Fyrir Afríku
Zamina-mina, hé-hé
– Mina-mina-mina-mina-blikar. is
Waka, waka, hé-hé
– Vaka, vaka, h-blíða
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
Anawa, ha-ha
– Anava, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Mina-mina-mina-mina-blikar. is
Waka, waka, hé-hé
– Vaka, vaka, h-blíða
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
This time for Africa
– Í Þetta sinn Fyrir Afríku
Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– Lamajoni ipikipiki mama frá a til Ö
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– Bathi susa lamajoni ipikipiki mama Frá Austri Til Vesturs
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– Blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls, blythe dolls
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– Vegna Þess Að Þetta Er Afríka
Zamina-mina
– Mina
Anawa, ha-ha
– Anava, ha-ha
Zamina-mina
– Mina
Zamina-mina
– Mina
Anawa, ha-ha
– Anava, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Mina-mina-mina-mina-blikar. is
Waka, waka, hé-hé
– Vaka, vaka, h-blíða
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
Anawa, ha-ha
– Anava, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Mina-mina-mina-mina-blikar. is
Waka, waka, hé-hé
– Vaka, vaka, h-blíða
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
This time for Africa
– Í Þetta sinn Fyrir Afríku
Django, hé-hé
– Django, h … -h … – jonasg-egi. blog. is
Django, hé-hé
– Django, h … -h … – jonasg-egi. blog. is
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
Anawa, ha-ha
– Anava, ha-ha
Django, hé-hé
– Django, h … -h … – jonasg-egi. blog. is
Django, hé-hé
– Django, h … -h … – jonasg-egi. blog. is
Zamina-mina, zangalewa?
– Mina?
Anawa, ha-ha
– Anava, ha-ha
This time for Africa
– Í Þetta sinn Fyrir Afríku
This time for Africa
– Í Þetta sinn Fyrir Afríku
We’re all Africa (Zama qhela)
– Við Erum Öll Afríka
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– Við Erum Öll Afríka (Kela, kela)
(Zama qhela)
– (Ásgeir trausti)
