Myndskeið
Textar
Her name was Kitty
– Hún hét Kitty
Made her money being pretty and witty
– Gerði peningana sína að vera falleg og fyndinn
They gave her the keys to this city
– Þeir gáfu henni lyklana að þessari borg
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Þá sögðu þeir að hún gerði það ekki löglega, ó
I bought a ticket
– Ég keypti miða
She’s dancing in her garters and fishnets
– Hún dansar í sokkabuxum og fisknetum
Fifty in the cast, zero missteps
– Fimmtíu í leikhópnum, núll mistök
Looking back, I guess it was kismet
– Litið til baka, ætli það hafi ekki verið kismet
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Ég beið við sviðsdyrnar, pakkað inn með eiginhandaráritunarhundana
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Gelta nafn hennar, þá glóandi eins og í lok sígarettu, vá, hún kom út
I said, “You’re living my dream”
– Ég sagði, ” Þú ert að lifa draum minn”
Then she said to me
– Þá sagði hún við mig
“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hæ, takk fyrir yndislegan vönd
You’re sweeter than a peach
– Þú ert sætari en ferskja
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– En þú þekkir ekki líf sýningarstúlku, elskan
And you’re never, ever gonna
– Og þú munt aldrei, aldrei
Wait, the more you play, the more that you pay
– Bíddu, því meira sem þú spilar, því meira sem þú borgar
You’re softer than a kitten, so
– Þú ert mýkri en kettlingur, svo
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Þú þekkir ekki líf sýningarstúlku, elskan
And you’re never gonna wanna”
– Og þú munt aldrei vilja”
She was a menace
– Hún var ógnandi
The baby of the family in Lenox
– Barnið í fjölskyldunni Í Lenox
Her father whored around like all men did
– Faðir hennar hóraði um eins og allir menn gerðu
Her mother took pills and played tennis
– Móðir hennar tók pillur og spilaði tennis
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Svo hún beið við sviðsdyrnar þegar klúbbstjórinn kom
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Hún sagði: “ég myndi selja sál mína til að fá bragð af stórkostlegu lífi sem er allt mitt”
But that’s not what showgirls get
– En það er ekki það sem sýningarstúlkur fá
They leave us for dead
– Þeir yfirgefa okkur fyrir dauða
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Hæ, takk fyrir yndislegan vönd
You’re sweeter than a peach
– Þú ert sætari en ferskja
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– En þú þekkir ekki líf sýningarstúlku, elskan
And you’re never, ever gonna
– Og þú munt aldrei, aldrei
Wait, the more you play, the more that you pay
– Bíddu, því meira sem þú spilar, því meira sem þú borgar
You’re softer than a kitten, so
– Þú ert mýkri en kettlingur, svo
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Þú þekkir ekki líf sýningarstúlku, elskan
And you’re never gonna wanna
– Og þú munt aldrei vilja
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Ég tók viskuperlur hennar, hengdi þær upp úr hálsinum á mér
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Ég greiddi félagsgjöld mín við hvert mar, ég vissi við hverju ég átti að búast
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Viltu taka skauta á ísinn í æðum mínum?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Þeir rifu mig af mér eins og fölsk augnhár og hentu mér svo
And all the headshots on the walls
– Og öll höfuðskotin á veggjunum
Of the dance hall are of the bitches
– Af danssalnum eru af tíkunum
Who wish I’d hurry up and die
– Sem vildi að ég myndi flýta mér og deyja
But I’m immortal now, baby dolls
– En ég er ódauðlegur núna, dúkkur
I couldn’t if I tried
– Ég get það ekki þótt ég reyni
So I say
– Svo ég segi
“Thank you for the lovely bouquet
– “Þakka þér fyrir yndislegan vönd
I’m married to the hustle
– Ég er gift í ys
And now I know the life of a showgirl, babe
– Og nú veit ég líf sýningarstúlku, elskan
And I’ll never know another
– Og ég mun aldrei kynnast öðrum
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Verkir falinn af varalit og blúndur (Varalitur og blúndur)
Sequins are forever
– Pallíettur eru að eilífu
And now I know the life of a showgirl, babe
– Og nú veit ég líf sýningarstúlku, elskan
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Myndi ekki hafa það á annan hátt ” (Myndi ekki hafa það á annan hátt)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Takk fyrir fallega blómvöndinn)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Ó, myndi ekki hafa það á annan hátt
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Takk fyrir fallega blómvöndinn)
Hey, Kitty
– Hæ, Kisi
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Takk fyrir fallega blómvöndinn)
Now I make my money being pretty and witty
– Nú geri ég peningana mína fallega og fyndna
Thank you for the lovely bouquet
– Takk fyrir yndislegan vönd
Thank you for an unforgettable night
– Takk fyrir ógleymanlegt kvöld
We will see you next time
– Við sjáumst næst
Give it up for the band
– Gefa það upp fyrir hljómsveitina
And the dancers
– Og dansararnir
And of course, Sabrina
– Og Auðvitað, Sabrina
I love you, Taylor
– Ég elska Þig, Taylor
That’s our show
– Þetta er sýningin okkar
We love you so much
– Við elskum þig svo mikið
Goodnight
– Góða nótt
