Toby Fox – Raise Up Your Bat Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

When the happy heart is smiling (When the demon heart is crying)
– Þegar glaða hjartað brosir (þegar púkahjartað grætur)
And the Sun is shining bright (And the blood is gushing bright)
– Og Sólin skín björt (og blóðið streymir bjart)
Raise up your hat for a funny sight (Raise up your bat for the burning fight)
– Lyftu upp hattinum fyrir fyndna sjón (Lyftu upp kylfu þinni fyrir brennandi bardaga)
When your cat is slowly sighing (When your hope is slowly dying)
– Þegar kötturinn þinn er hægt andvarpa (þegar von þín er hægt að deyja)
And its fur is looking white (And your future’s lost its rights)
– Og feldurinn á honum lítur út fyrir að vera hvítur (og framtíð þín hefur misst réttindi sín)
Make sure to check your mat for mites (Raise up your bat and face the fright)
– Gakktu úr skugga um að athuga mottuna þína fyrir maurum (Lyftu upp kylfunni þinni og horfstu í augu við óttann)
Let’s get your friends and fly a kite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Fáum vini þína og fljúgum flugdreka (sláum þá dauða fram á nótt)

Come follow me into the dark
– Fylgdu mér út í myrkrið
With your heart as the ark
– Með hjartað eins og örkina
Which shall shine you the way
– Sem lýsir þér veginn
Because I’m with you in the dark
– Því að ég er með þér í myrkrinu
With your heart as my mark
– Með hjartað að marki
Which shall guide you the way, through the waves
– Sem vísar þér veginn, gegnum öldurnar
Come follow me into the dark
– Fylgdu mér út í myrkrið
With your heart as the ark
– Með hjartað eins og örkina
Which shall shine you the way
– Sem lýsir þér veginn
Because I’m with you in the dark
– Því að ég er með þér í myrkrinu
With your heart as my mark
– Með hjartað að marki
Which shall guide you the way, through the waves
– Sem vísar þér veginn, gegnum öldurnar

When the sleepy duck is crying (When the demon heart is crying)
– Þegar syfjaða öndin grætur (Þegar púkahjartað grætur)
And the mom is kiss goodnight (And the blood is gushing bright)
– Og mamman er koss góða nótt (og blóðið streymir bjart)
Raise up your bat for baseball delight (Raise up your bat for the burning fight)
– Hækka upp kylfu fyrir baseball gleði (Hækka upp kylfu fyrir brennandi baráttunni)
When your pancake’s slowly frying (When your hope is slowly dying)
– Þegar pönnukaka er hægt að steikja (Þegar von er hægt að deyja)
And your future’s really bright (And your future’s lost its rights)
– Og framtíð þín er virkilega björt (og framtíð þín hefur misst réttindi sín)
Bring extra smores to the campsite (Raise up your bat and face the fright)
– Komdu með auka smores á tjaldsvæðið (Lyftu upp kylfunni þinni og horfstu í augu við hræðsluna)
I bet my friends still want a bite (Let’s knock ’em dead into the night)
– Ég þori að veðja að vinir mínir vilt enn bíta (Við skulum láta þá dauður í nótt)


Toby Fox

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: